Умдат ас-Салік
غلبة الجوع والعطش بحيث يخشى الهلاك أو المرض, ولو طرأ في أثناء اليوم, إذا شق الصوم.
1) У разі нестерпних голоду або спраги, здатних привести до хвороби або смерті, дозволяється перервати пост, навіть якщо людина в цей день вже почав постити.
وسفر القصر إن فارق العمران قبل الفجر, وإن نواه من الليل, فإن سافر بعده فلا, والفطر للمسافر أفضل إن ضره الصوم, وإلا فالصوم أفضل.
2) [Також це дозволено] подорожньому, навіть якщо минулого вечора він зробив намір постити, за умови, що він знаходиться в такій подорожі, в якому дозволено скорочувати і поєднувати намази 12. і подорожній залишає місто до світанку. Якщо ж він залишає місто після світанку, то йому обов'язково постити. Подорожнім краще утримуватися від поста, якщо він може заподіяти шкоду; якщо ж ні, то краще постити.
[المرضع والحامل]: ولو خافت مرضع أو حامل على أنفسهما أو ولديهما أفطرتا وقضتا, لكن تفديان عند الخوف على الولد لكل يوم مدا.
3) Якщо вагітна або годує жінка припускає, що пост може завдати шкоди їй та її дитині, то вона може не постити і заповнити його пізніше, однак якщо вона боїться тільки за дитину 13. тоді вона зобов'язана виплатити фідью у вигляді мудда їжі за кожен пропущений день посту 14.
[وقت وجوب الصوم]:
наступ Рамадану
ولا يجب صوم رمضان إلا برؤية الهلال, فإن غم وجب استكمال شعبان ثلاثين ثم يصومون, فإن رؤي نهارا فهو لليلة المستقبلة
Пост в Рамадан стає обов'язковим, як тільки в небі помічена нова місяць 15. Якщо небо закрите хмарами [і місяць не видно], обов'язково починати постити після закінчення 30 днів [місяця] Шаабан. Якщо нова місяць була помічена днем, слід вважати, що вона відноситься до наступної ночі.
وإن رؤي في بلد دون بلد فإن تقاربا عم الحكم, وإلا فلا, والبعد باختلاف المطالع كالحجاز والعراق ومصر, وقيل بمسافة القصر,
Якщо нова місяць видно в одній місцевості, а в іншій - ні, і вони розташовані близько, рішення [про початок Рамадану] для них спільне. [А якщо ці місцевості розташовані далеко один від одного], то немає 16. «Далеко» означає місцевості з різним часом сходу 17. наприклад, Хіджаз, Ірак і Міср (Єгипет). Слабке думку: на відстані скорочення намаз в18.
ويقبل في رمضان بالنسبة إلى الصوم عدل واحد, ذكر حر مكلف, ولا يقبل في سائر الشهور إلا عدلان,
Про настання Рамадану і початку поста досить свідоцтва одного справедливого 19 вільного 20 мукалляфа 21 чоловічої статі. Про настання же інших місяців потрібно свідоцтва двох справедливих свідків.
ولو عرف رجل بالحساب والنجوم أن غدا من رمضان لم يجب الصوم, لكن يجوز للحاسب والمنجم فقط
Якщо хтось дізнався через обчислення або за зірками, що завтра перший день місяця Рамадан, починати постити не обов'язково 22. однак допустимо для нього одного.
وإن اشتبهت الشهور على أسير ونحوه اجتهد وجوبا وصام, فإن استمر الإشكال أو وافق رمضان أو ما بعده صح, وإن وافق ما قبله لم يصح
Якщо хтось не може дізнатися про настання Рамадану через перебування у в'язниці або інших подібних місцях 23. то йому обов'язково зробити иджтихад і почати дотримуватися посту. Його пост приймається. якщо він не може дізнатися, збіглося чи час посту з місяцем Рамадан, в разі, якщо воно співпало, а також в тому випадку, якщо місяць посту припав на час після місяця Рамадан. Однак якщо місяць посту був раніше місяця Рамадан, пост не приймається.
5) щось 31 потрапило в вуха і досягло барабанної перетинки;
6) ввів палець або інший предмет в задній або передній прохід далі тієї м'язи, яка зазвичай скорочується при сидінні 32;
7) щось потрапило в порожнину [тіла] або при протикає 33. або при медичному втручанні 34;
9) стався статевий акт 36 або оргазм, викликаний стимуляцією будь-якого органу, крім геніталій, а також мастурбацією 37;
10) використовував при здійсненні обмивання 38 надмірної кількості води, так що вона через ніс або рот потрапляє в шлунок 39;
11) проковтнув слину, що знаходиться не у роті, наприклад, при протягування нитки в голку, коли кінець нитки змочується слиною, при повторному змочуванні ця слина знову потрапляє в рот;
12) проковтнув слину, якість якої змінилося, наприклад, при протягування нитки в голку, коли кінець нитки змочується слиною і частинки нитки потрапляють в слину і проковтують 40;
13) проковтнув слину, що стала нечистою після контакту з наджасом, наприклад, при кровотечі в роті необхідно виплюнути всю кров, поки слина не стане безбарвною, потім промити рот водою 41;
14) проковтнув мокроту, при тому, що її можна було виплюнути 42;
15) продовжив статевий акт, навіть на мить, після настання світанку.
وهو في جميع ذلك ذاكر للصوم, عالم بالتحريم, بطل صومه, وعليه قضاء وإمساك بقية النهار.
У всіх цих випадках, якщо пам'ятаєш, що постиш, і знаєш про заборонену [цих дій], пост порушується. цей день обов'язково заповнити, і залишок його обов'язково утримуватися від усього, що порушує пост.
Загальні правила для всього, що порушує пост.
1 وصول عين وإن قلت من منفد مفتوح إلى جوف
3 والإنزال عن مباشرة أو استمناء عالما بالتحريم ذاكرا للصوم.
1) проникнення будь-якої речовини, навіть у малій кількості, в тіло людини через будь-який відкритий отвір 43;
3) оргазм в результаті зіткнення партнерів 44 або мастурбації за умови, що здійснює ці дії усвідомлює їх Заборонене і пам'ятає про те, що він постить 45.