У 10 38пішет yumikoboyashy знайшла досить цікаві замітки про трьох серіях другого сезону
Знайшла досить цікаві замітки про трьох серіях другого сезону. Багато що нам вже відомо, але все ж все три поста дуже цікаві.
Нотатки до "Скандалу в Белгравії"
1. "Скандал в Белгравії"
"A Scandal in Belgravia"
Назва епізоду відсилає нас до розповіді "Скандал в Богемії" зі збірки "Пригоди Шерлока Холмса". Король Богемії звертається до Холмсу з проханням повернути компрометуючу його фотографію, яка залишилася у його колишньої коханки Ірен Адлер.
У версії BBC за допомогою до Шерлоку звертається немає богемский король, а британська королева, а Белгравія є одним з найбільш фешенебельних районів Вестмінстера, що знаходиться на північний захід від Букінгемського палацу.
2. Рінгтон Моріарті.

Хто не в курсі, це Bee Jees - Stayin 'Alive.
3. - Господи, ти чесний? Що ще за "Строката блондинка".
- Oh, for God's sakes! What? "The Speckled Blonde".

Змінена назва оповідання "Строката стрічка". До Шерлоку Холмсу звертається якась міс Стоунер з проханням розслідувати обставини смерті її сестри. Цю та інші історії можна прочитати на блозі Джона.
5. фоторафа Шерлока в капелюсі.

За усталеній думці, Шерлок Холмс носив спеціальну капелюх мисливця за оленями. Однак, офіційно, цей головний убір не згадувався в творах АКД, хоча в оповіданні «Срібний», доктор Уотсон в одному місці описує сищика зі схожою капелюхом на голові: «ear-flapped travelling cap» ( «дорожня капелюх з вухами»); її придумав перший ілюстратор оповідань про Холмса Сідні Педжет.
8. - Вона вважає за краще "домінантка".
- She prefers "dominatrix".

Домина (лат. Domina, дослівно - Пані) - поняття, яке використовується, як правило, по відношенню до жінок, які за матеріальну винагороду чи без оного пропонують практики в складі БДСМ, такі як садизм і домінування. В англомовному середовищі частіше застосовується слово Dominatrix (домінатрікс).
Спочатку доміно називалася настоятелька притулку або монастиря. Інакше це слово можна перекласти як «господиня дому». Доміно в сучасному розумінні цього слова з'явилися в кінці XVIII - початку XIX століття, з появою борделів, в спектр послуг яких входили практики, сьогодні зараховують до субкультури БДСМ.
Однак, в некомерційній БДСМ-субкультурі термін «домина» Пропущені. Жінку з домінантними схильностями називають «пані», «верхній» або «господинею».
9. - Простіше стежити за нею в "Твіттері".
- You can follow her on Twitter.

Twitter (від англ. Twit - "щебетати", "базікати") - безкоштовний інтернет-сервіс для ведення мікроблогів. Довжина повідомлення не повинна перевищувати 140 знаків.
Можливий твіттер Ірен Адлер. якщо вже сам Моффат на неї підписаний.
10. 32-24-34

Кодом до сейфу є параметри Ірен Адлер. Якщо переводити з дюймів в сантиметри, то вийде 81x60x86.
13. Джамбо Джет. Ну треба ж, містер Холмс, ну треба ж.
Jumbo Jet. Dear me, Mr Holmes, dear me.

Джамбо Джет (від англ. Jumbo - незграбний велетень + jet - реактивний двигун) - авіаційний важкий вантажопасажирський реактивний літак. Найчастіше, Джамбо Джетом називають американський Boeing 747.
P.S. В кінці серії Ірен не вмирає, її дійсно рятує Шерлок.
Ось тут я (Юмі) засумнівалася - звідки це відомо?
UPD. Мене просвітили, що про це говорив Моффат в одному з інтерв'ю, але в самій серії це вже занадто якось недостовірно показано, ІМХО.
3. - У моєму блозі є дещо про специфіку духів. Вам слід почитати.
- I wrote a blog on the indetification of perfumes. You should look it up!

Нічого подібного! У блозі є тільки заголовок.
5. який ще більш засекречений, ніж Портон Даун.
. which is said to be even more sensitive than Porton Down.

Портон Даун - військовий дослідний центр в Веліобрітаніі. Колись тут розроблялося біологічну зброю. Зокрема, під час Холодної війни на людях відчували зарин, запевняючи, що йде розробка кошти від застуди.
6. -Ви приїхали з Девона.
-You came up fom Devon.

Девоншир, або Девон (англ. Devonshire, скорочене англ. Devon) - графство в південно-західній Англії площею 6598 кв. км. Межує на півночі і півдні з морем, на сході - з графствами Дорсет і Сомерсет, на заході - з Корноуоллом. У західній частині Девоншира знаходиться гранітна піднесеність Дартмур-Форест. До речі, ніякої військової бази з випробувальним полігоном на території Дартмура бути не може, тому що тут розташовується заповідник.
7. - Це були сліди гігантського хаунда.
- There were the footprints of a gigantic hound.

Собака, яка всіх так налякала, була звичайною гончака.
8. - Вокзал Паддінгтон, будь ласка.
- Paddington Station, please.

Паддінгтон - найбільший залізничний вузол в однойменному районі округу Вестмінстер в північно-західній частині Лондона. Звідси відправляються потяги на захід Великобританії - в Бат, Брістоль, Уельс, а також до аеропорту Хітроу.
10. - Капітан Джон Ватсон, 5-ий Нортумберлендський.
- Captain John Watson, Fifth Northumberland Fusiliers.

У АКД ніколи не вказувалося звання Джона Уотсона, а ось 5-ий Нортумберлендський стрілецький полк згадується в оповіданні "Етюд у багряних тонах":
"У 1878 році я закінчив Лондонський університет, отримавши звання лікаря, і відразу ж відправився в Нетлі, де пройшов спеціальний курс для військових хірургів. Після закінчення занять я був призначений асистентом хірурга в П'ятий Нортумберлендський стрілецький полк. У той час полк стояв у Індії, і не встиг я до нього дістатися, як спалахнула друга війна з Афганістаном. "
Однак, в реальності, цей полк ніколи не воював в Афганістані.
11. - Вівсянка, сер!


Ті, хто так сподівався почути цю фразу з вуст Беррімора, знайте, що це чисто радянський мем.
13. - Ну, гаразд, будь спокійніше.
- Yeah, alright, Spock, just. take it easy.

Спок або Містер Спок (англ. Spock) - персонаж науково-фантастичного телесеріалу «Зоряний шлях", полувулканец, напівлюдина.
14. - Це ви придумали собі кличку "Грег"?
- Is that why you're calling yourself "Greg"?

Цю "кличку" придумали творці серіалу, тому що у АКД ніколи не називалося ім'я Лестрейда.
Нотатки до "Падіння Рейхенбаха"
1. "Рейхенбахскій водоспад" / "Падіння Рейхенбаха"
"The Reichenbach Fall"

В основу серії ліг розповідь "Остання справа Холмса" ( "The Adventure of the Final Problem"). У книзі описується фінальна сутичка Холмса і Моріарті у Рейхенбахського водоспаду.
2. Картина Тернера "Рейхенбахсій водоспад".

Цей пейзаж був написаний Вільямом Тернером в 1804 році.
У серіалі Шерлок отримує прізвисько "Рейхенбахскій герой" за те, що зміг знайти цю картину.

Ніколас Бейтман (Nicholas Bateman, "Nasty Nick") - учасник першого сезону шоу "Великий Брат". Він намагався налаштувати гравців один проти одного, щоб забезпечити собі перемогу. Після того, як Ніка вигнали з шоу, газета "The Sun" запросила його на місце оглядача з річним окладом $ 100 тис.
4. Тауерський ворони.

Чорні ворони, що мешкають в лондонському Тауері, носять імена скандинавських і кельтських міфічних персонажів: Хугін (Hugine), Мунін (Munin), Тор (Thor), Бранвен (Branwen), Гвіллум (Gwyllum) і Болдрік (Baldrick). Крила птахів підрізані, т. К. Вважається, що якщо ворони відлетять з Тауера, настане кінець монархії. Алюзією на цю легенду стала фраза Шерлока з 1 серії. "Місіс Хадсон покине Бейкер-стріт? Швидше Англія впаде!"
5. - Поліція з Боу-стріт все прогавила.
- Bow Steet ranners missed everything.
The Bow Street Runners (Шукачі з Боу-стріт) - перше поліцейський підрозділ Лондона, створене братами Генрі і Джоном Філдінг в 1749 році.
6. Адвокат Моріарті.

Хто не в курсі, це чоловік Марка Гетісс - Йен Халлард.
7. Ми з вами десь зустрічалися.


Чи було це задумано спеціально чи ні, але жінку і дітей ми вже бачили в "Етюді в рожевих тонах" на знімку таксиста.

8. У вас проблеми з карткою. Будь ласка зачекайте.
There is a problem with your card. Please, wait.

Джон користується послугами Національного Вестмінстерського Банку (National Westminster Bank Plc), широко відомого як NatWest, утвореного в результаті злиття "Національного провінційного банку" (National Provincial Bank) з "Вестмінстерським банком" (Westminster Bank) в 1968 році.
NatWest має широку мережу з 1600 відділень і 3400 банкоматів по всій Великобританії і пропонує 24-годинний онлайн банківських послуг.
9. Дотримуйтеся тиші!

Чи не впізнаєте дідка? Це Дуглас Уілмер (Douglas Wilmer), що зіграв в 1964 і 1975 роках Шерлока Холмса.

Екшн-мен - (англ. Action man) - англійська лялька для дітей, що виникла в 1960-их роках. Барбі для хлопчиків. Перший Екшн-мен міг виглядати як солдат, моряк або пілот і був одягнений у відповідну форму учасника Другої світової війни.
13. -Рододендрон понтийский.
- Rhododendron ponticum.

Вічнозелений чагарник або деревце висотою 3-6 м, що відноситься до сімейства вересових. Настоянка з листя рододендрона збільшує силу серцевих скорочень і уповільнюють їх ритм, надає заспокійливу дію на центральну нервову систему, має бактерицидну властивість.
14. - Еддлстон.
- Addlestone.

Еддлстон (Addlestone) - невелике місто на південному сході, розташований в графстві Суррей. Населення становить близько 15 тисяч чоловік.
15. Старший суперінтендет Грегсон.
The Chief superintendent Gregson.

Старший суперінтендет (the Chief superintendent) - вищий поліцейський чин; підпорядковується помічнику головного констебля, або (в лондононскіх районах) начальнику поліції метрополії або поліції Сіті.
У АКД Грегсона звуть Тобіас і він є правою рукою Лестрейда. Шерлок Холмс відгукується про нього так: «Грегсон - найбільш розумний детектив в Скотленд-Ярді. Він і Лестрейд виділяються серед інших нікчем. Обидва розторопні, енергійні, хоча банальні до жаху. Один з одним на ножах. Вони ревниві до слави, як професійні красуні ». Грегсон описується як «високий, білолиций чоловік з лляними волоссям».
У серіалі Грегсон же представлений ще більш дурним, ніж Лестрейд і є його начальником.
Музика, яка прозвучала в серії:
1. Gioachino Rossini - "La gazza ladra" / Джоаккіно Россіні - "Сорока-злодійка" (танець Джима в Тауері)
2. Nina Simone - "Sinnerman" (Шерлок і Джон їдуть в будівлю суду)
3. Bee Gees - "Staying Alive" (Моріарті слухає пісню на даху)