Твір - хто не знає чужих мов, не знає нічого про своє
Переклад - це автопортрет перекладача.
Кожен з нас в дитинстві мріє, як виросте і стане знаменитим льотчиком, або космонавтом, або лікарем. У міру того, як ми дорослішаємо, образ того, ким ми будемо, постійно змінюється. Ось на місце професії лікаря приходить юрист, а льотчика замінює банкір. Як правило, до моменту закінчення школи ми визначаємося зі своїм вибором цілком і починаємо здійснювати його.
Перекладач - професія універсальна. Він може бути присутнім при спілкуванні двох людей, які розмовляють різними мовами, і переводити їх мова, а може займатися перекладом літератури, наукових праць, працюючи на самоті.
Чому я хочу стати перекладачем? Напевне тому, що захоплююся з раннього дитинства вивченням іноземних мов. Вивчаючи з другого класу англійську мову в школі, я дуже швидко його опановувала, і мені це було цікаво. Трохи пізніше я стала додатково вивчати англійську мову в лінгвістичному центрі «Поліглот». Тут дуже цікаво і захоплююче вивчати англійську мову. Ми слухаємо діалоги, в формі гри і вправ на мислення вивчаємо нові слова і побудова речень. Для початківців так само складно освоїти те, що в англійській мові існує шістнадцять часів, але я з легкістю їх освоїла. У минулому році я почала вивчати іспанську мову.
Я не збираюся зупинятися на досягнутому, адже я хочу знати кілька світових мов. Так я і вибрала свою майбутню професію - перекладач!
В історії розповідається, як розвивалася професія перекладач. Вперше згадує перекладачів в літературі Пліній, коли писав, що в Диоскурии постійно працювало близько 130 перекладачів. Після розпаду Римської імперії, здавалося, що професія перекладач стала не потрібною, так як святі отці виступали зі своєю рідною мовою. Хтось на грецькому, хтось на староєврейською, кажучи одночасно, вони не могли зрозуміти один одного. Трохи пізніше з розвитком торгівлі між Сходом і Заходом, ця професія повернулася назад.
Бути перекладачем - це не просто пояснювати, що хотів сказати іноземець, що він хотів донести до свого опонента, а й правильно передати інтонацію повідомлення, допомогти зрозуміти другій стороні настрій співрозмовника. Напевно, це і є те, чим я буду займатися в майбутньому. Так хочеться вірити, що моя робота принесе мені радість, і, як кажуть мої батьки, «буде запорукою» мого грошового блага. Мене приваблює в моїй професії не гроші, а можливість подивитися світ «своїми очима», познайомитися ближче з побутом та звичаями інших народів, спілкуючись мовою, зрозумілою для багатьох, англійською. Або спілкуючись на тій мові, який мені більше подобається - на іспанському.
Я із задоволенням дивлюся серіал «Віолетта», співаю пісні іспанською мовою разом з героями серіалу. Я мрію про те, що коли-небудь поїду в Іспанію і подивлюся, як живуть мої улюблені артисти.
«Що таке перекладач?» - запитаєте мене ви. Це професія людини, який крім своєї рідної мови, знає і інші. Наприклад, можна працювати в консульстві, допомагаючи людям оформляти документи. Така професія дуже затребувана в наш час. Привертає мене в цій професії дуже багато. І потім, це свого роду розвиток, адже знаючи кілька мов, можна знайти собі цікаву роботу.
На даний момент я добре знаю іспанську та англійську мови. З наступного року почну вивчати французьку мову.
До інституту я планую вивчити ще пару мов, адже в майбутньому це полегшить мені життя і допоможе вступити до університету. Я визначилася у виборі майбутньої професії і буду прагнути до досягнення своєї мрії.