Типологія мінімальних семантичних ознак (сем)
Вона здійснюється в різних аспектах їх розгляду. Велику роль в розробці типології сем зіграли роботи А.А.Звегінцева, Д.Н.Шмелева, З.З.Поповой, І.А.Стерніна.
Параметри розмежування семантичних ознак.
Місце в семний структурі, тип репрезентується лексікограм-
На підставі цього параметра розмежовуються граматичні, Лексі-ко-граматичні та лексичні семи.
Приватно-граматична сема (ЧГС). Це сема, яка є Репре-зентантом приватно-граматичних значень, пов'язаних з зі словоізменітель-
Вони відповідають типам прагматичної інформації, тому серед них виділяються такі різновиди.
Емоційно-оцінні семи. Функціонально-стилістичні семи.
Внутрішня залежність, ієрархічність, функція і различитель-ва сила сем.
Цей параметр використовується для кваліфікації внутрішньої значущості семантичних ознак. Відповідно до нього виділяються семи Доміно-рующие (ядерні) і залежні (периферійні):
Периферійні семи. Це інтерпретаційні семи, які варіюють і диференційні семантичну ідею класу. Так, в групі дієслів про-Винесення, ідентифікатором яких є дієслова вимовляти, гово-рить. функцію інтерпретації семантичної ідеї класу будуть виконувати семи 'чіткість', 'тембр', 'мимоволі' 'гучність' 'темп' і ін. Наприклад:
Бурчати. Говорити невиразно, монотонно, тихо, собі під ніс, повторюючи одне й те саме;
Співати. Вимовляти слова найнижчим за тембром голосом;
Бурмотів. Говорити тихо, невиразно;
Виривати / вирвати. Вимовлятися / вимовити вголос не-вільно, необдумано, несподівано для того, хто говорить, подібно чогось л. що з'являється стрімко, з силою (зазвичай про якісь л. несхвальних-словах).
Це диференціальні семи різних аспектів. Слід зазначити, що в семний структурі різних слів вони можуть поєднуватися, даючи многоаспектен-ву конкретизацію семантичної ідеї класу слів (див. Вищенаведені дієслова). Ці семи розрізняють значення сравнівамих слів і конкретизують КЛС в складі семеми Наприклад, візьмемо два слова з однієї семантичної групи:
ВЕДМІДЬ. 'Велике, хижий ссавець тварина з довгою шерстю і товстими ногами';
ЛИСИЦЯ. 'Хижий ссавець тварина з сімейства собачих з довжин-ним пухнастим хвостом'.
Обидва ці слова позначають хижих ссавців тварин, відмінності цих тварин репрезентують диференціальні семи: для першого слова це сема розміру в цілому тваринного ( 'велике'), його шерсті ( 'c довгою шер-стю'), його кінцівок ( 'з товстими ногами' ). Друге тварина відрізняється приналежністю до певного біологічного виду ( 'з сімейства псо-вих'), характерні особливості хвоста ( 'c довгим пухнастим хвостом').
Цей підхід спирається на концепцію значення і його компонентів як знань про світ, властивий когнітивної лінгвістики. Як зазначив А.Е.Супрун "Кожне слово вбирає в себе досвід людей, стає згустком цього досвіду, який і перетворюється на знаряддя думки наступних поколінь". Так як при подібному підході лексичне значення розглядається як раз-новідность знань про об'єктивних властивостей, предметів, процесів, наявних і відбуваються в світі. Д.Болінджер як приклад наводить два перед-розкладання:
Наш магазин продає чоловічі туфлі; Наш магазин продає крокодилячі туфлі. Тільки наші знання дозволяють нам правильно осмислити наявні в цих фразах відносні прикметники: чоловічі (туфлі) - туфлі для чоловіків; крокодилячі туфлі - туфлі зі шкіри крокодила.
Все семи відображають наші знання про світ, але знання різні. Виділити-ються два типи знань про світ:
1) мовне знання про світ, відображене в індивідуальному лексичному зна-чении; 2) немовних, обумовлене ситуацією вживання слова.
Вони включають два різновиди:
А) загальномовного загальновідомі, зафіксовані в системному (словниковому)
значенні. Наприклад, візьмемо слова рибалка, ридати. які за даними сло-
варя є однозначними. Їх значення наступні:
РИБАК. 'Той, хто займається ловом риби як промислом';
Ридати. 'Голосно плакати, судорожно схлипуючи'.
ПОЦЕЛУЙ. Дотик губами до кого-, чого-л. як вираження любові, Лас
ки, привіту і т.п.
Б) необщеізвестние, необщеязиковие, що відображають групові та індивіду-
альні компоненти значення. Так, в мові злодійського арго вищевказані
слова мають зовсім інші значення:
РИБАК. Шахрай, злодій;
Ридати. Їхати (зазвичай довго, в поганих умовах);
ПОЦЕЛУЙ. Суміш горілки з червоним вином. (Словник Єлістратова).
4. Зв'язок з дійсністю і особистістю мовця. З урахуванням цього фактора семантичні ознаки діляться на системні і лич-ностние.
1) Системні семи входять в структуру семеми і є загальновідомими для всіх. Саме ці семи вивчає Семасіологія. Наприклад: ФУТБОЛ це 'Спортивна гра, в якій гравці кожної з команд ударами ніг прагнуть забити м'яч у ворота супротивника'. Для кожного носія мови саме це зна-чення пов'язано з вищевказаної лексемою.
2) Особистісні семи існують в індивідуальній свідомості, вони характерні для індивідуальної мовної компетенції. У кожній сім'ї є так називає-травня «домашня лексика», зрозуміла тільки людям близького сімейного кола. Подібний тип семантики вивчає психолінгвістика, психосемантика, стилі-стіки.
Виявляються особистісні семи зазвичай при проведенні псіхолін-гвістіческого експерименту, коли піддослідним даються у вигляді списку слів слова-стимули, на які вони повинні привести слова-реакції, тобто слова,
Особистісні семи характерні для дитячого мовлення, художньої мови. І.А.Стернін подає такий приклад з п'єси А.Вампілова. "(Персонаж вривається в кімнату незнайомої дівчини)
Потапов. Що? (Раптом він дуже чемно). Вибачте мене, Я, це саме, сам не знаю як. Футбол, самі розумієте Вікторія. Він тільки що уболівальник, а так людина вихована, з Москви приїхав ». У фразі Потапова у слова футбол в даному контексті з'являються особистісні смисли 'важливість події', 'великий інтерес', а у фразі Вікторії у слова уболівальник виявляємо особистісні смисли 'не зовсім нормальний, любитель'.
Особистісні семи характерні для мовної гри. Цей фактор витончено обігрує Б.Ю.Норман в створеному ним
"Безглуздий словник", своєрідно розшифровуючи загальновідомі слова і приписуючи їм саме особистісні сенси: АНТРЕКОТ - кіт, який живе в пе-редней;
АСТРОЛОГІЯ- розділ ботаніки, розведення айстр; Безграмотність - закінчив школу без грамоти; Нездар - людина, якій нічого не подарували на день народження.
За цим параметром семи розрізняються в процесі вживання, у мові. Вони діляться на яскраві актуалізовані семи і на слабкі, в меншій мірі актуалізовані. Наприклад, у наведеній нижче строфі з вірша Г. Іванова звернемо увагу на слова порожня, лимонної, висять.
Я не любимо ніким! Порожня осінь!
Голі гілки серед лимонної імли,
А за кіотом старезні колосся
Висять, пропилени і важкі. У словнику ці слова мають таке значення:
ПУСТОЙ. «Не заповнений, не зайнятий кимось, чимось л. (Відповідно до свого призначення '
ЛИМОННИЙ. 'Світло-жовтий, який має колір шкірки лимона'. Висіти. 'Будучи прикріпленим до чогось л. перебувати у вертикальному поло-жении без опори внизу, у висячому положенні '.