Тематична класифікація і розподіл фольклорно-міфологічних мотивів по регіонам

Антагоніста стратять, прив'язавши до хвоста коня (верблюда, бика) або до двох або декількох копитним тваринам, які розривають його на частини.

Нубійці, араби Судану, Західна Сахара, кабіли, Марокко, іспанці, ладини, бретонці, араби Сирії, тибетці (Амдо, Хам), сінгали, серби, румуни, молдавани, болгари, хорвати, албанці, угорці, греки, гагаузи, українські ( Тамбовська), білоруси, українці (Галичина, Волинь, Поділля, Полтавська, Чернігівська), румеї, абхази, абазини, Адигеї, карачаївці, осетини, ногайці, кумики, даргинці, лаки, табасарани, грузини, мегрели, вірмени, азербайджанці, турки, курди, Бахтіяр, перси, гірські таджики, таджики, ягнобци, шугнанци, язгулямці, узбеки, туркмени, литовці, латиші, стонци, сету, фіни, східні саами, норвежці, мордва, казанські татари, башкири, казахи, каракалпаки, киргизи, дунгани, чулимська тюрки, алтайці, тувинці, південноалтайська тувинці, буряти (Хорінськ; ЮВ Бурятія), халха-монголи, монголи Ордоса , Дагура, ханти, мансі, південні селькупи, подкаменнотунгусская евенки, Баргузинской евенки, якути, північні якути, (нивхи), берегові коряки (Палана), оленячі (?) коряки, ітельмени.

Судан - Східна Африка. Нубійці [дружина вмирає, чоловік бере іншу, їде; та заводить коханця; пасинки Мохаммед і Алі з'їдають гузку і тельбухи від приготованого того курчати; чують, що мачуха їх вб'є, тікають; ночують у баби, вночі плачуть, сміються, вранці стара знаходить сипалися з їхніх вуст золото, перлини, віддає їм; в пустелі брати мріють поміняти скарби на воду і їжу, так і виявляється; М. йде по правій дорозі; в місті вибирають царя, сокіл содітся на голову М. він робиться царем; А. гине від спраги в пустелі; мачуха показує батькові могили синів, той знаходить в них опецьки; знаходить М .; розриває дружину голодними верблюдами]: Кацнельсон 1968: Додати 95-98; а раби Судану. Al-Shahi, Moore 1920 році, № 14 [дружина бідняка заходила до сестри взяти поїсти, але одного разу та закрила перед нею двері; вони пішли жити в інше місце; жінка проводила час з дружинами і прислужниками султана; прилетіли три яструба, жінки здогадалися, що це духи; дружина султана попросила дарувати їй мудрого і владного сина, дружина міністра - сина красивого, як місяць, дружина бідняка - дочка, яка, якщо плаче, йде дощ, якщо сміється, сиплються сапфіри, якщо ступає - росте трава; інший султан почув це, посватався; коли дівчинка досягла шлюбного віку, її послали до султана в супроводі тітки, у якої теж дочка (це вона закрила двері перед сестрою, але потім прийшла до неї і залишилася, дізнавшись, що та в пошані); в дорозі дала племінниці пити в обмін на очі; залишила в пустелі сліпу; її підібрав дроворуб; у нього вже 7 дочок; коли підібрана плаче, йде дощ, коли сміється - падають коштовності; вона просить підібрав купити їй матеріал; зробила ляльку, веліла виміняти в палаці на очі (там дружиною султана замість неї дочка тітки); вона зробила іншу ляльку, сховалася в ній, прийомний батько приніс її до палацу, султан взяв собі; три ночі вона виходить і прибирає в його кімнаті; він спеціально порізав палець, щоб не заснути; знаходить дівчину; все з'ясувалося; тітку з її дочкою розірвали трьома верблюдами]. 31 [Muhammed Othman - син султана; той ростив його в закритому дворі, за ним доглядала рабиня; коли вийшов у світ, закохався в дочку кочівників, батько одружив його; він потрапив каменем в глечик старої; та помстилася, сказавши родичам дружини, що МО ідіот; ті откочевали; дружина написала йому, що через тиждень її віддадуть іншому; МО викупив мертвого боржника, якого не дозволяли поховати; йому віддали дочку викупленого; далі дві дороги, МО вибрав важку; там жінка, відрізати голову 99 чоловікам; МО бореться з нею, перемагає, бере в дружини; через служницю передає кільце зі своєю першою дружиною, поклавши його в глечик з водою, вона повернулася до нього; султан позаздрив, що у сина три дружини, вирішив його погубити; але дочка кочівників все знала заздалегідь; веліла не йти до батька босоніж (отруєні цвяхи), не сідає на отруєний стілець, не пити каву з запропонованої чашки; але потім його засліпили і кинули під деревом; дві пташки кажуть, що його можна вилікувати, змішавши печінку однієї з легкими інший; він вистачає пташок, зір повертається; він приходить, коли султан готує весілля; дружина-розбійник першою дізналася його, сама відрубала султану голову; візира розірвали верблюдами; МО став султаном]: 95-98, 151-155.

Південна Азія. Сингали [цар-батько і мачуха хочуть вбити двох принців, квіткарка радить бігти; брати підбирають убитого веддов голуба; хто з'їсть праву половину, стане царем негайно, хто ліву - через сім років; старшого обирають царем; молодший (МБ) стає рабом хеттірали (член касти торговців); молодша дочка царя пізнає в ньому принца, велить х. привести його; МБ ловить рибу, вона обіцяє його врятувати; х. штовхає МБ в річку, веде принцесу; риба рятує МБ, він приходить на весілля х. і принцеси, розповідає свою історію; цар виявляється старшим братом, МБ одружується, отримує півцарства, х. розірвали на чотири частини]: Волхонський, Солнцева 1985, № 80: 176-182.

СВ Азія. Берегові коряки (Палана) [Емемкут одружений на Невриттитіні? Аневит; коли та говорить, з її рота сиплеться княженіка; вони їдуть до його батьків, по дорозі дитина захотів пити, Е. пішов за водою; жаба Каминганавит під Нартов закидала Княженіка снігом, одягла її одяг; у родичів Е. Жаба випльовує одну ягоду; Н. живе в трав'яному курені, у неї народився другий син; він приходить до батька, призводить його до куреня; Н. повертається, миски наповнюються Княженіка; Жабу прив'язали до нарти, шматки її м'яса розкидало по тундрі]: Жукова 1980, № 14: 178-179; оленячі (?) коряки [жили два брата, які добре стріляли з луків, і сестра по імені Кілівнаут; К. початку таємно зустрічатися з чужеплеменников, завагітніла від нього; стала підбивати його, щоб він убив її братів; чужеплеменников погодився; коли брати заснули, К. перерізала ножем тятиву їх луків і забрала їх списи в тундру; вночі прийшов чужеплеменников, брати виявили, що луки пошкоджені, а списи зникли; отримавши перші рани, прикинулися мертвими; К. зажадала, щоб чужеплеменников перевірив, померли чи вони, відрізавши їм верхні губи; він відрізав верхню губу у старшого брата, Ринниналпилина, той не поворухнувся; коли став відрізати у молодшого, той здригнувся і був пронизаний списом; через десять років Р. відправився з родичами в похід на стійбище, в якому жила К .; її схопили, проткнули їй щиколотки, продернулі через них ремені і прив'язали до оленів; ті розірвали К. надвоє]: Міняйло 1974, № 150: 474-477; ітельмени. Міняйло 1974, № 160: 498-500 [зап. в 1968 р в с. Тигиль: Тилвал жив з сестрою на Круглій сопці; прийшов ПАЛАНСЬКЕ коряк, кинув йому виклик; стали змагатися: хто перший сходить за дровами на річку, хто перший зловить і вб'є голими руками ведмедя; Т. переміг, коряк зібрався йти, але сестра Т. захотіла вийти заміж за цього Коряка, запропонувала йому піти на хитрість; вона знайшла цибулю брата і надрізали його тятиву; коряк став підніматися по сопці, Т. схопив лук, тятива лопнула; коряк вистрілив в нього з самострілу; Т. витягнув потрапила в нього стрілу і вбив Коряка ударом в лоб; потім зловив двох диких оленів, прив'язав одного до лівої ноги сестри, іншого - до правої; олені розірвали її навпіл]; № 161: 500 [зап. в 1926 р в с. Седанка: у Тилвала була сестра-красуня, яку він не хотів нікому віддавати; вона стала зустрічатися з коряком і домовилася з ним про втечу; Т. дізнався, приготував свій лук зі стрілами; коли заснув, сестра відламала у всіх стріл наконечники, а сама втекла; Т. відправився в погоню, наздогнав і перебив коряків; сестру прив'язав за ноги до двох диким оленям; ті розірвали сестру навпіл]; № 162: 501 [зап. в 1926 р в с. Тигиль: коряки вирішили вкрасти у Тилвала сестру; почувши про це, Т. вийняв цибулю з кам'яними стрілами і став чекати на вершині сопки; коли заснув, сестра переламала кам'яні стріли, полила гору водою, спустилася з гори на кориті і поїхала з коряками; Т. відправився в погоню, коряків перебив, а сестру прив'язав однією ногою до одного оленя, а інший - до іншому; ті розірвали її навпіл]; № 163: 501-503 [зап. в 1953 р в с. Седанка: сестра Тилвала знайшла нареченого, привела його; Т. взяв лук і хотів в нього вистрілити; натягнув тятиву, а вона лопнула (сестра її заздалегідь надрізали); Т. увійшов в будинок, батька з матір'ю вбив, прикинувся мертвим; увійшов наречений, вдарив Т. поліном по голові; Т. не поворухнувся, наречений з сестрою поїхали; Т. відправився в погоню, нареченого вбив відразу, а сестру прив'язав до двох оленям і пустив їх в різні боки].