Сокира підняв кат - смішні анекдоти історії цитати афоризми віршики картинки ігри

Сокира: Пам'ятайте сосисочну інквізицію?
Сокира: ну коли на тарілці лежить кілька сосисок. І ти ріжеш одну з них, а інша така кричить: Неееет, що не ріж його! А ти такий: Що, містер сосиска, це був твій дядько ?!
Сокира: відрізати йому голову і туди кетчупу типу це кров
Сокира: Тут недавно варю сосиски, вони ще в каструлі варяться. Одна з них трошки переварилася і лопнула, шкурка відійшла від м'яса. Я взяв гострий ножик і став проводити ножем так щоб відрізалась шкурка від м'яса.
Сокира: В результаті вийшло, що шкурка отдельна і шкіра окремо. Неначе шкіру зняв.
Сокира: такий сосисочної інквізиції у мене ніколи не було :)
dvanoltri: Олексій, тобі 24 роки.

"Axe" з англійської перекладається "сокира". Виходить, що дезодорант "Axe effect" в російській інтерпретації: "Хоч сокиру вішай".

Ні, я все розумію, але коли хірург зайшов в операційну з словами:
І ось сокира підняв кат,
Натовп кричить: "хуячить! Хуячить!".

Заходиш вибрати дезодорант і опиняєшся в магазині якийсь онлайн-ігри:
AXE shift - сокиру переміщення
AXE jet - сокиру реактивний
AXE instinct - сокиру інтуїції
AXE vice - сокиру пороку
AXE touch - сокиру дотику
AXE click - сокира-клацання о_О

Уривок з твору на тему: «Людина і місто в романі« Злочин і покарання »»

Наступного разу, коли він зайшов до Олені Іванівні, він був готовий до вбивства, рукою притримував сокиру, він боявся, що сокира впаде, Раскольников вибирав момент, коли вступити в роль вбивці. І ось такий момент настав. Старенька повернулася до вбивці спиною, той, не довго думаючи, вийняв зброю вбивства і з усього розмаху встромив сокиру в її старий, немічний череп. Кров хлинула річкою з з'явилася в голові старої тріщини. Бризки крові були всюди: на стінах, на підлозі, на речах, заполоняють квартиру. Вбивця витягнув з черепа сокиру; кров заструмувала з новою силою. Він тримав знаряддя вбивства в руках, воно все обтічний кров'ю. Тут Раскольников зібрав всі коштовності і гроші, які зміг знайти. Раптом йому здалося, що старенька все ще жива, вбивця підняв закривавлену сокиру і пройшовся по голові старенької ще пару раз.
Оцінка за твір: 4

Друг розповів. З його знайомими такий випадок був. Чоловік, дружина, двоє дітей.
Відносини прекрасні. У важкий для родини час чоловік гарував на 2-х
роботах і дуже втомлювався. Одного разу вночі дружина прокидається о 4 ранку від
звуку «вжик-вжик-вжик ...». Виходить на кухню, а там чоловіче сокиру точить.
Вона йому: «Кузякин, ти що? Охуел ?! »
Він дивиться невпізнанним поглядом. Вона тихенько бере сокиру з рук і
відводить спати. Вранці чоловіка питає: «Ти навіщо сокиру вночі точив?»
Він здивовано: «Я. »
А сокиру на всякий випадок відвезли на дачу.

Відгуки і пропозиції для bibo.kz генератор позитиву

Завантаження. Будь ласка зачекайте.

Схожі статті