Смайли в діловому листуванні і - перевернуті - смайлики - щоденник adlaire - сервіс онлайн-щоденників
цікаво щодо "просто скобочек" - але з іншого боку, там точку ніде ставити в кінці речення, доведеться порушувати правила пунктуації, щоб воно виглядало добре і правильно. ) Але з іншого боку, написання тексту за правилами пунктуації саме виглядає дещо старомодно. але в даному випадку я за "старомодність", у всякому разі, коли мова про ділове листування. )
Цитата: In writing classes, people often want a definitive answer to the question "Are smiley faces appropriate in business email?" My answer is NO, DO NOT USE THEM, but that is not what people want to hear.
(C)
Your cover letter is your sales pitch to the company, and it's like the cool software company where everyone rides fixies and develops in their Batman onesies but will still have sales people who dress up a level or more to impress the client.
Your first test is the application you make, you are showing how you interact with customers (in this case your potential employer), I'd always err on the side of making a good impression, leave the emoticons for internal emails once you start.
(C)
Чи не використовую, як правило, але у внутрішній діловому листуванні (з іншим відділом) все ж прослизають в рідкісних випадках ":)", ":(".
Цитата. adlaire цікаво щодо "просто скобочек" - але з іншого боку, там точку ніде ставити в кінці речення, доведеться порушувати правила пунктуації, щоб воно виглядало добре і правильно. ) Але з іншого боку, написання тексту за правилами пунктуації саме виглядає дещо старомодно. але в даному випадку я за "старомодність", у всякому разі, коли мова про ділове листування. )
Цитата. Talvinen Чи не використовую, як правило, але у внутрішній діловому листуванні (з іншим відділом) все ж прослизають в рідкісних випадках ":)", ":(".
да, я теж зараз думаю, що вони годяться в якості винятку, швидше за. Коли треба щось особливо підкреслити або де емоції реально не зрозумілі (тобто чол чи просто з проханням написав, то чи з агресією). )
adlaire