Фразеологічний словник української мови
Фразеологічний словник української мови
Щоб в Новий рік було з ким і було де! - фрази є усталеними тостами, на відміну від імпровізованих тостів при будь-якому застілля.
Словник народної фразеології
Жива мова. Словник розмовних виразів
Щоб духу (його) не було - щоб духу не було. Пор. А ви що стоїте? Візьміть-но незваннаго гостя под ручки, так випровадити його вон' із 'дому, щоб духу його не було. Тургенев'. Три портрети.
Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)
Фразеологічний словник української літературної мови
Щоб не кортіло - кому. Розм. Щоб у будь-кого не виникло бажання чинити так само. - Ось я і прошу вас, Сергій Ільїн, - сказала вона під кінець, - судити Куторгі за всією суворістю закону, судити по заслугах, судити так, щоб і йому.
Фразеологічний словник української літературної мови
не було випадку, щоб - зроду, ніколи в житті, ніколи, зроду, ніколи, ні разу в житті, ні разу.
так, щоб було зрозуміло - нареч, кількість синонімів: 5 • як слід • так, щоб була користь • толково • толком • ясно.
щоб не кортіло - нареч, кількість синонімів: 3 • щоб не було повадно • щоб не захотілося повторити • щоб неповадно було.
щоб не було повадно - нареч, кількість синонімів: 3 • щоб не кортіло • щоб не захотілося повторити • щоб неповадно було.
Схожі статті