Що таке оксюморон в українській мові і літературі приклади, база відповідей на будь-які питання
Що таке оксюморон?
Слово «оксюморон» взято з давньогрецької мови, як і багато літературні терміни. Буквально воно перекладається як «дотепно-дурне» і використовується для позначення особливого стилістичного прийому - поєднання непоєднуваних протилежностей.
Навмисне з'єднання в одному понятті суперечливих смислів, як правило, дозволяє створити яскравий, що запам'ятовується образ предмета або події. Два слова, логічно виключають одне одного, нерідко дозволяють більш опукло і образно висловити свою думку. Такі вирази, як «живий труп». «Гірка радість». «Самотність у натовпі» несуть не тільки смислове, а й яскраве емоційне навантаження.
Сенс і емоція
Завдяки зіткнення логічно протилежних понять оксюморон дозволяє створювати емоційні образи, наповнені новим змістом.
«Ця собака - такий чарівний виродок»
«Убога розкіш її вбрання давала повне уявлення про рід занять»
«Сміливість цієї мужньої жінки вражала багатьох бувалих солдатів»
Поняття, що використовуються в оксюморон, хоча логічно є взаємовиключними, але при цьому утворюють гармонійне поєднання, звертаючи увагу на смислове внутрішнє протиріччя явища або предмета. Оксюморон складається саме з двох протилежних за змістом значень, причому як емоційного, так і логічного плану.
Якщо одна з цих умов не дотримано, словосполучення є всього лише стилістичною помилкою або катахреза. Так, багато хто відносить до оксюморон вираз «біла ворона». хоча це, швидше за катахреза. Як відомо, в природі білі ворони хоча рідко, але зустрічаються. Це птиці, пір'я яких позбавлені пігменту через особливу мутації.
Оксюморон в українській мові і літературі
Парадоксальний, яскравий, живий оксюморон є улюбленим прийомом українських літераторів. «Розумна дурість». «Навмисна випадковість». «Лід і полум'я» - всі ці вирази не тільки є оксюмороном, але і описують цю стилістичну фігуру найкращим чином. Оксюморони чудово передають смислові відтінки і нерідко використовуються для створення комічного ефекту, вираження іронії або навіть сарказму.
Найбільш яскравим є, як правило, перше використання нового оксюморона. Якщо він виявляється вдалим, то входить в загальновживану мову, і в подальшому гострота його вживання знижується. Так, вираз «Мертві душі», що було надзвичайно гострим для сучасників М.В.Гоголя, сьогодні перетворилося на звичайну метафору.
Назви і заголовки
Як відомо, будь-який парадокс запам'ятовується набагато краще, ніж логічна банальність, саме в силу своєї яскравості і незвичайності. Тому назви «Гарячий сніг». «Оптимістична трагедія». "Нестерпна легкість буття" . «Кінець вічності». «Звичайне диво» добре відомі навіть тим, хто ніколи не Новомосковскл цих творів.