Що означає вираз - кишка тонка
"Кишка тонка" - це відомий фразеологізм, у якого є досить синонімів: "Мало каші їв", "Не по-зубам", "Слабо", "Пупок розв'яжеться", "Руки короткі", "Не по-о-пліч", і т.д. Ці фразеологізми означають дії, які не відповідають можливостям і вмінням конкретної людини, тобто, коли людина береться за ту справу, з яким йому явно не впоратися.
Словосполучення кишка тонка означає, що людина слабенький для якоїсь справи, має або слабке для цієї справи тіло, або боягуз або недостатньо кмітливий. Вообщем якщо він візьметься за цю справу, то або у нього нічого не вийде, або йому від цього буде погано.
Чому саме кишка, а не рука або нога?
Можливо тому, що спочатку цю фразу могли придумати алкоголіки. Той, хто міг випити менше, ніж основна компанія алкашів, про того могли сказати - кишка тонка, тобто його травна система не досить міцна для прийому великої кількості міцних напоїв.
А потім вже ця фраза перекинулася і на інші сфери. Зазвичай так говорять молодим, тобто дітям, коли ті рвуться щось робити нарівні з дорослими. Їм кажуть: Ще кишка тонка.
Або можуть ще сказати: Ще ніс не доріс.
А іноді навпаки, щоб спонукати людину робити те, що він не хоче, йому кажуть:
У тебе що, кишка тонка це зробити?
І він, щоб довести, що вона у нього не тонка, швидше за поривається це робити, ніж доводить, що він ведений, а значить кишка у нього все-таки тонкувата.
Edgar Metzengerstein [42.4K]
Подібні вирази є і в інших мовах, наприклад, в англійському: той, хто сильний і впевнений в собі, has plenty of guts (у нього, значить, багато кишок), а слабохарактерний has no guts (у нього немає кишок). Подейкують, що це ніби як пов'язане з одним варварським звичаєм вікінгів, про який соромлюся докладно розповідати в темі не для дорослих. Якщо коротко, то людина, засуджена до смерті, сам намотував свої кишки на стовп, щоб показати, що їх у нього досить. Після чого помирав, але зате все знали, що він справжній пацан.
А оскільки вікінги, вони ж варяги, не тільки на береги Англії висаджувалися, але і на Русі княжили, щось мені підказує, що і про кишки вони тут теж як мінімум розповідали. А потім древній фразеологізм був переосмислений - аж до здатності прийняти в свої кишки досить алкоголю (див. На цій сторінці іншу відповідь!). Але головним чином як про здібності не надірвати кишки за важкою роботою.
Iron Maiden [3.8K]
Але якщо так, то український фразеологізм з тих пір далеко пішов. Тонкість кишок за часів варварських звичаїв нікого не цікавила, тільки їх кількість. І англійський варіант це прямо відображає. Може, спорідненості немає, збіг? - 2 місяці назад