Рука годує (старий хлопчик)

(Навіяно піснею The Hand That Feeds, Nine Inch Nails. Не переводьте)

Ти йдеш, ти в строю, ти друкуєш кам'яний крок,
Легіони йдуть, і над вами Священний Стяг.
І ти дивишся вперед, погляд гостріше меча, він горить
Крижаним вогнем осяваючи Всевидючий Лик
Самого Сверхсозданья.

На широких грудях твоєї блиск і дзвін орденів.
Заслужив ти сто разів відпущення смертних гріхів.
І ти кров'ю готовий змивати Світовий Порок,
Свято вірячи, що є лише єдиний Бог,
Сіючи смерть для науки.

Хрестоносець ідей, ти на подвиг вже приречений.
Ти в Священної Війни, ти караєш вогнем і мечем.
Тільки що якщо Мета - міраж, і доведеться платити
За всю кров, що в ім'я ідей доводилося біля
На вівтар творення?

Порожнеча в твоєму серці, в мозку, і душа в порожнечі
Тільки Віра живе, вона там глибоко в животі
І її завжди годує Рука, що щедра і міцна
І ти чекаєш на годівлю дзвінка, чуючи здалека
Запах їжі сакральної.


Як сильна твоя віра в Рай?
В цей вигодуваний кров'ю край?
Чи зміг би ти цю руку взяти,
Щоб впитися зубами і рвати,
І втикаючи ікла до кісток,
Обтрусити з себе пута ідей?
Чи зміг би ти піднятися з колін
І закінчити свій вічний полон?


Вкусити Годувальника руку?
Або на колінах жити?
Вкусити Годувальника руку?
Або на колінах жити?
Вкусити Годувальника руку?
Або на колінах жити?
Вкусити Годувальника руку?
Або на колінах жити?

Схожі статті