Rise - skillet, текст і переклад пісні, слухати онлайн, lyrsense

All I see is shattered pieces
I can not keep it hidden like a secret
I can not look away!
From all this pain in a world we made!

Everyday you need
A bulletproof vest
To save yourself from what you could never guess!
Am I safe today?
When I step outside in the wars we wage!

Our future's here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It's our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

Like a hand grenade,
Thrown in a hurricane,
Spinning in chaos,
Trying to escape the flame,
Yesterday is gone!
Faster than the blast of a car bomb!

And when the scars heal,
The pain passes,
As hope burns, we rise from the ashes!
Darkness fades away!
And a light shines on a brave new day!

Our future's here and now,
Here comes the countdown!

Sound it off, this is the call!
Rise and revolution!
It's our time to change it all,
Rise and revolution!
Unite and fight, to make a better life!
Everybody one for all,
Sound off, this is the call, tonight, we rise!

Rise.
Tonight, we rise
Rise.
Tonight, we rise!

In a world gone mad,
In a voice so sad!
Sometimes it's crazy
To fight for what you believe!
But you can not give up,
If you wanna keep what you love!
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
(Keep what you love)
Never give up, no!

Rise.
Rise and revolution
Rise.
Rise and revolution

Everybody one for all,
Sound off, this is the call!

Rise
Like we're alive
Tonight, we rise
Make a better life
Tonight, we rise!

Rise, rise, rise and revolution
Rise, rise, rise and revolution
Rise.

Operator: 911?
Woman: There's a guy here with a gun!
Operator: Ma'am? Ma'am?
Woman: Kids, get under the table! Kids get under the table!

[News reporter:] We are getting reports from all around the globe, showing
The highest unemployment rates since the end of World War II. Many are
Losing their jobs, their homes, and in many cases, their hope.

[Upset parent:] You are such a failure! What is wrong with you? You can not
Do anything right! I wish you had never been born!

Все, що я бачу - осколки.
Я не можу приховувати їх, як якусь таємницю.
Не можу відвести погляд,
Від усієї болю, яку ми приносимо в наш світ!

Кожен день тобі потрібен
бронежилет,
Щоб врятуватися від того, про що ти навіть не підозрюєш!
Чи буду я в безпеці,
Коли сьогодні приєднаюся до війни, яку ми ведемо?

Наше майбутні починається тут і зараз,
Йде зворотний звіт!

Ні звуку! Це наш поклик!
Повстання і революція!
Наш час змінити тут все,
Повстання і революція!
Збіднює і боріться, що б побудувати краще життя!
Все, одні за іншим,
Ні звуку! Це наш поклик! Цієї ночі ми повстаньмо!

Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!
Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!

Ніби ручна граната,
Кинута в ураган,
Крутишся в хаосі,
Намагаючись сховатися від полум'я.
Вчорашньої день закінчився швидше,
Чим вибухнула бомба в замінованій машині!

І коли шрами заживуть,
Біль пройде.
Пока горит вогник надії, ми повстаємо з попелу!
Темрява починає розсіюватися,
І світло осяває новий день!

Наше майбутні починається тут і зараз,
Йде зворотний звіт!

Ні звуку! Це наш поклик!
Повстання і революція!
Наш час змінити тут все,
Повстання і революція!
Збіднює і боріться, що б побудувати краще життя!
Все, одні за іншим,
Ні звуку! Це наш поклик! Цієї ночі ми повстаньмо!

Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!
Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!

У божевільному світі,
З таким відчаєм у голосі.
Іноді здається божевіллям -
Боротися за те, у що віриш!
Але ти не повинен здаватися,
Якщо хочеш зберегти те, що ти любиш!
(Зберегти те, що ти любиш)
(Зберегти те, що ти любиш)
(Зберегти те, що ти любиш)
(Зберегти те, що ти любиш)
Ніколи не здавайся, немає!

Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!
Повстаньмо!
Цієї ночі ми повстаньмо!

Все, одні за іншим,
Ні звуку! Це наш поклик! Цієї ночі ми повстаньмо!

Повстаньмо!
Немов ми живі!
Цієї ночі ми повстаньмо!
І створимо краще життя!
Цієї ночі ми повстаньмо!

Повстання, повстання, повстання і революція,
Повстання, повстання, повстання і революція,
Повстання.

Оператор: 911
Жінка: Тут хлопець, він озброєний!
Оператор: Мем? Мем?
Жінка: Діти, ховайтеся під стіл! Ховайтеся під стіл!

[Репортаж:]
Звідусіль ми отримуємо отримуємо повідомлення, що показують найвищий рівень безробіття з часів закінчення Другої світової війни. Багато людей втрачають свої робочі місця, будинки, і, в багатьох випадках, надію.

[Сімейна сварка:]
Ти невдаха! Що взагалі не так з тобою? Ти нічого не можеш зробити правильно! Краще б ти взагалі не народжувався!

Схожі статті