Причастя, англійський клуб

Причастя, англійський клуб

1. Причастя - неличная форма дієслова, що володіє ознаками дієслова, прикметника і прислівники. в українській мові англійської причастя відповідає як причастя, так і дієслово.

Як і дієслово, причастя в англійській мові має форми часу (а причастя перехідних дієслів має також форми пасивного стану) і може визначатися наріччям:

A well-bred woman does nothing which shall make people talk of her.
Добре вихована жінка не робить нічого такого, що може змусити людей говорити про неї (обговорювати її).

Як і прикметник, дієприкметник може виконувати в реченні функції визначення та іменний частини присудка:

Дієприкметник теперішнього часу (The Present Participle, Participle I)

2. Дієприкметник теперішнього часу утворюється шляхом додавання суфікса -ing до інфінітива дієслова без частки to:

Перед суфіксом -ing одна згодна, якщо вона стоїть після короткої ударної гласною, подвоюється:

to get отримувати - getting
to run бігати - running
to compel змушувати - compelling
to prefer надавати перевагу - preferring

У дієсловах to die вмирати, to lie лежати, to tie пов'язувати буква i перед суфіксом -ing переходить в у:

to die-dying - вмираючий, вмираючи
to lie-lying - лежить, лежачи
to tie-tying - зв'язує, пов'язуючи

Дієприкметник теперішнього часу перекладається на українську мову або дійсним причастям теперішнього часу, або дієслово.

Дієприкметник минулого часу (The Past Participle, Participle II)

3. Дієприкметник минулого часу правильних дієслів утворюється шляхом додавання суфікса -ed до інфінітива дієслова без частки to. Новомосковскется цей суфікс так само, як суфікс -ed минулого невизначеного часу правильних дієслів.

to finish закінчувати -finished закінчений
to civilize цивілізувати -civilized цивілізований

Дієприкметник минулого часу неправильних дієслів найчастіше утворюється шляхом зміни кореневої голосної або всієї основи дієслова:

to write писати - written написаний
to see бачити - seen побачений
to teach навчати - taught навчений

У словниках після невизначеної форми неправильних дієслів зазвичай даються форми минулого невизначеного часу і причастя колишніх часів.
На українську мову дієприкметник минулого часу зазвичай перекладається пасивні причастям вчиненого або недоконаного виду.

Перфектний дієприкметник (The Perfect Participle)

4. перфектно причастя виражає дію, що передує дії, вираженої дієсловом-присудком. Воно утворюється від дієприкметники теперішнього часу дієслова to have - having і причастя колишніх часів смислового дієслова.
На українську мову перфектний дієприкметник перекладається найчастіше деепричастием доконаного виду.

to say говорити - having said сказавши
to write писати - having written написавши

Функції дієприкметників в реченні

5. Дієприкметник теперішнього часу може вживатися в реченні в наступних функціях:

a. Іменний частини присудка:
I looked at the bookshelf: one book was missing.
Я подивився на книжкову полицю: однієї книги не вистачало.

b. визначення:
Women from 111 countries and belonging to 132 national organisations took part in the meeting in Prague in 1 986.
Жінки, що належать до 132 національних організацій з 111 країн, взяли участь у зустрічі, яка відбулася в Празі в 1986 році.

c. обставин:
Knowing English well he was able to read this magazine.
Знаючи добре англійську, він зміг прочитати цей журнал.

d. У поєднанні з формами допоміжного дієслова to be дієприкметник теперішнього часу утворює форми продовжених часів:

In a large, hot, richly-furnished drawing-room two women were sitting.
У великій, задушливій, багато мебльованої вітальні сиділи дві жінки.

6. Дієприкметник минулого часу може вживатися в реченні в наступних функціях:

a. Іменний частини присудка:
Russia's climate is as varied as her scenery.
КліматУкаіни такий же різноманітний, як і пейзаж.

b. визначення:
The Professor did not exaggarate when he spoke of the widespread interest excited by his new psycho-physiological experiment.
Професор не перебільшував, коли говорив про широко поширився інтерес, викликаний його новим психо-фізіологічним експериментом.

c. обставин:
When discussed by the meeting the Appeal to All the Women of the World was adopted by it.
Після того, як «Звернення до Всім Жінкам Миру» було обговорено зборами, воно було прийнято.

d. У поєднанні з формами допоміжного дієслова to be дієприкметник минулого часу утворює форми пасивного стану:

The flat of Hercule Poirot was furnished in a modern style.
Квартира Еркюля Пуаро була обставлена ​​в сучасному стилі.

e. У поєднанні з формами допоміжного дієслова to have дієприкметник минулого часу утворює форми скоєних часів:

Europe has twice this century been the scene of a destructive war that has spread to global proportion.
Протягом цього століття Європа двічі була місцем руйнівної війни, яка поширилася на весь світ.

7. перфектно причастя вживається в реченні у функції обставин:

Having done the question-and-answer exercises, the students began to write a composition.
Виконавши питально-відповідні вправи, учні почали писати твір.

Сподобалася публікація?

Тоді будь ласка, виконайте такі дії:

Схожі статті