Предметне лист 1

предметне лист

Предметне лист представлено часто згадуваними бирками, якими користувалися в усі часи і користуються понині найрізноманітніші народи - здебільшого для запису чисел. Бірки застосовують і як календар, вирізаючи число днів, тижнів і т.д.

Але в формі бирок складаються також справжні боргові списки і описи, по ним можна прочитати, «хто скільки має на бирці»; це, до речі сказати, документ, що володіє незаперечною силою докази в тому випадку, якщо при його складанні бирку, на якій зроблені зарубки відповідно до кількості грошових одиниць боргу, розщеплюють так, що кредитор зберігає у себе одну половину як «оригінал», а боржник бере собі іншу половину - «копію».

У разі необхідності будь-яка брехня швидко і легко викривається, а сумнів усувається при зіставленні обох половинок.

Так звані жезли вісників також є різновидом предметного письма. Вони відомі не тільки в стародавній Європі, де їх застосування простежується аж до самого недавнього минулого, але перш за все в Австралії і древньому Китаї. На жезлах, що вручаються вісникам, робилися різні знаки-зарубки. У своїй примітивній формі прості зарубки на палиці служили лише пам'ятної заміткою для вісника, який повинен був, дивлячись на них, пам'ятати про кількість своїх доручень. Більш складні системи зарубок передавали узгоджені між сторонами групи знаків, за допомогою яких могли виражатися певні комплекси понять.

Ймовірно, найпопулярніший і в той же час один з найбільш своєрідних прикладів предметної писемності представляють шнури з вузликами. Серед них в першу чергу треба назвати стос стародавніх інків, споконвічних жителів нинішнього Перу. Наводячи тут стос як зразок вузликового письма, ми зовсім не хочемо сказати, ніби такий лист було тільки у інків.

Уже китайський мудрець Лао-цзи вказував на ту роль, яка відводилася в стародавньому Китаї вузликового письма як способу передачі повідомлень; згідно Геродоту (IV, 98), перський цар Дарій запропонував іонійцями найпростіший календар, заснований на принципі вузликового письма; за цим же принципом зроблені і католицькі чотки; в даний час шнури з вузликами і подібні до них пам'ятки зустрічаються на острові Хайнань і в Бенгалії, на японському острові Рюкю, а також в Океанії, Центральній і Західній Африці, в Каліфорнії і південних областях Перу, причому на Соломонових, Каролінські і Маркізькі острови шнури з вузликами і петлями ще й понині служать для передачі повідомлень.

Але найкраще ми інформовані про стос. Вже давно дотримуються думки, що ці документи містять лише числові дані самого різного характеру. Така точка зору представляється найбільш переконливою, якщо взяти до уваги особливості матеріалу. Стос складається з одного міцного шнура і декількох укріплених на ньому ниток. Смислове значення вузликового письма залежить від кольору ниток, типу і числа вузликів, а також від розташування ниток по відношенню до головного шнуру, від їх послідовності та виду переплетення.

Серед знайдених - причому виключно в похованнях - досить важких стос один важив мало не чотири кілограми. Можна навіть думати, що різні розташування, з'єднання і кольору ниток і вузликів допускали цілий ряд комбінацій; і все ж важко уявити собі, як цим шляхом передавалися в формі пропозицій складні за змістом думки. Тут-то, очевидно, і лежать кордону подібного предметного письма, що і дало привід до згаданої вище впевненості в виключно числовому характер стос.

Проте за іншою теорії, висунутої відомими дослідниками і поки ще не спростованою, стос містили прямі статистичні дані, а, скоріше, комбінації магічних чисел, які висловлювали уявлення про сузір'я, які охороняють спокій мертвих.

Обидва припущення, ймовірно, цілком сумісні, а останнє з них не тільки не є суттєвим кроком вперед по відношенню до теорії про числовому характер стос, але, мабуть, в; принципі лише підтверджує її. І вже у всякому разі занадто далеко заходить швейцарський мандрівник і дослідник Чуді, який вважає, що «писемністю» стос могли бути записані зборів законів, хроніки і навіть вірші.

Менш відомі як вид предметної писемності пояса вампум північноамериканських індіанців. Такі пояси складаються з чотирьох або п'яти лежать один біля іншого мотузочок, на які нанизані різнокольорові раковини з пробитим в середині отвором. Ці раковини називалися у ірокезів вампум.

Оскільки кольором раковин приписувалося особливе значення (чорний і фіолетовий сповіщав про небезпеку або ворожнечі, червоний - про війну, білий - про добробут і світі), виявилося можливим пересилати від одного племені до іншого цілі послання у вигляді подібних поясів.

Мал. відтворює став класичним екземпляр - знаменитий вампум Пенна (нині в зборах Пенсільванського історичного товариства). Цей вампум був переданий в 1682 році засновнику Пенсільванії Вільяму Пенну індіанським плем'ям ліні-ленапе.

Пояс білий з двома чорними фігурами посередині. Ліва фігура являє індіанця, який подає руку європейцеві (зображений в капелюсі). Історичне значення цього пояса в тому, що він був хіба печаткою, скріпивши дружній союз, укладений між Пенном і делаварами в 1682 році.

І, нарешті, останній вид предметної писемності складають так звані предметні листи, найбільш поширені зразки яких представлені в наш час листами негритянських племен Західної Африки.

Мал. зображує подібний лист негрів племені іебу, зване арок, в тому вигляді, як його наводить, посилаючись на Вейлє, Г. Єнсен. Це лист, який тяжкохворий послав своїм рідним і друзям, «читається» наступним чином: «Хвороба протікає несприятливо, стан все гірше. Єдина наша надія на бога ». На жаль, жоден з вищеназваних дослідників не розкриває, за якими принципами і якими засобами потрібно «читати» такий лист.

Як зрозуміло з рис. і наведеного «читання», цей лист можна тлумачити по-різному. Такому предметного письма ще багато чого бракує, щоб служити засобом інформації. Недоліки подібного виду писемності прекрасно усвідомлювали і відчували самі «писали» нею народи, і для їх подолання вони зробили крок, сутність і значення якого будуть більш докладно розглянуті нами в подальшому (в зв'язку з власне писемністю).

Окремим таким «листів» було надано характер звукового ребуса; досить повчальний приклад наводить той же Єнсен, посилаючись в даному випадку на Гольмера. «У йоруба (також в Нігерії) купка з шести раковин каурі має основне значення« шість »- efa, однак оскільки efa означає також« захоплений »(від fa« захоплювати »), то мотузка з шістьма раковинами каурі, послана хлопцем дівчині, має сенс: «я відчуваю до тебе потяг, я люблю тебе».

Вісім раковин каурі означають, вісім »- ejo. Але то ж слово означає і «приголосний» (від jo «збігатися», «бути згодним», «бути схожим»), відповідно до цього відправлена ​​дівчиною посилка нареченому з восьми раковин каурі означає: «Я відчуваю те саме, що і ти, я згодна »».

Однак щоб не склалося враження, ніби поширення подібних предметних листів обмежується Африкою, та й то лише нового і новітнього часу, знову наведемо Геродота - його повчальний і захоплююча розповідь про один епізод з історії походу великого перського царя Дарія I проти скіфів. Геродот, як і Дарій, зустрічається нам уже вдруге - і в самому справі разюче, як тісно їх імена пов'язані з історією писемності і як багато ми зобов'язані знанням цієї історії їм обом, грецькому мандрівникові зі світовою славою і перському завойовника і перетворювача царства.

Отже, Геродот передав Заходу знамените повідомлення про перший предметному листі: «. Дарій. опинився в скрутному становищі. Помітили це скіфські царі і відправили до Дарія глашатая з подарунками, що складалися з птиці, миші, жаби і п'яти стріл. Перси запитували посланця про значення подарунків, але той відповідав, що йому наказано тільки вручити дари і негайно повертатися, нічого більше; при цьому він: пропонував самим персам, якщо вони догадливі, усвідомити собі значення отриманих в дар предметів.

Перси стали після цього радитись. На думку Дарія, скіфи віддавалися йому самі з землею і водою; зробив висновок шановний так на тій підставі, що миша водиться в землі і харчується тим же плодом земним, що і людина, жаба живе у воді, птиця найбільшими перепонами походить на коня, а під виглядом стріл скіфи передавали-де свою військову хоробрість. Такою була тлумачення Дарія; але йому суперечило пояснення Гобрія, одного з семи персів, нізвергнувшего мага; сенс дарів він тлумачив так: "Якщо ви, перси, не полетить як птиці в небеса, або подібно мишам не сховається в землю, або подібно жаби не ускачете в озера, то не повернетесь назад і впадете під ударами цих стріл" ».

Гобрія мав рацію, як пізніше змушений був визнати і сам цар.

Це предметне лист на власні очі розкриває слабкі сторони всіх подібних документів, а саме їх двозначність (в даному випадку, ймовірно, навмисну). В цьому відношенні воно нагадує пророцтва античних оракулів ( «Якщо Крез перейде річку Галіс, то погубить велике царство»), які тільки тоді ставали ясними, коли нещастя вже нападав.

Схожі статті