Постанова уряду України від n 773 - про підписання угоди між державами - учасниками

Уряд Укаїни постановляє:

Схвалити поданий Міністерством транспорту Укаїни узгоджений з Міністерством закордонних справ Укаїни, Міністерством економіки Укаїни, Міністерством фінансів Укаїни, Державним митним комітетом Укаїни і попередньо опрацьований з державами - учасниками Митного союзу проект Угоди між державами - учасницями Угоди про формування Транспортного союзу про міжнародне автомобільне сполучення (додається ).

Доручити Міністерству транспорту Укаїни спільно з Міністерством закордонних справ Укаїни провести переговори з державами - учасниками Транспортного союзу і після досягнення домовленості підписати від імені Уряду Укаїни зазначену Угоду, дозволивши вносити в доданий проект зміни і доповнення, що не мають принципового характеру.

Голова уряду
Укаїни

проект угоди
між державами - учасницями Угоди про формування
Транспортного союзу про міжнародне автомобільне сполучення

Уряд Республіки Білорусь, Уряд Республіки Казахстан, Уряд Киргизької Республіки і Уряд Укаїни, далі іменовані Сторонами,

виходячи з необхідності узгоджених дій в області міжнародного автомобільного сполучення,

прагнучи забезпечити сприятливі умови для безперешкодного переміщення автотранспортних засобів між державами - учасниками Митного союзу і транзитом через їх території,

Відповідно до цієї Угоди здійснюються регулярні і нерегулярні перевезення пасажирів, багажу і вантажів між державами учасницями цієї Угоди і транзитом через їх території автотранспортними засобами. зареєстрованими в Республіці Білорусь, Республіці Казахстан, Киргизької Республіки та Укаїни.

Визначення компетентних органів Сторін, спеціальна термінологія, що застосовується в цій Угоді, а також положення, пов'язані з використанням реєстраційних і відмітних знаків, наведені в доданому до цієї Угоди Протоколі. який є його невід'ємною частиною.

2. Рішення про видачу або відмову у дозволі приймається компетентними органами Сторін на ту ділянку маршруту, який проходить по території їх держав, в тримісячний строк з дня отримання звернення іншої Сторони.

Нерегулярні перевезення пасажирів автобусами між державами Сторін або транзитом через їхні території здійснюються без дозволів і оформляються формуляром, що видаються на кожну поїздку. Форма формуляра узгоджується компетентними органами Сторін.

При перевезенні пасажирів автобусами пасажиру видається квиток і багажна квитанція встановленого зразка, форма яких узгоджується компетентними органами Сторін.

Перевезення вантажів автотранспортними засобами всередині держав - учасників Транспортного союзу або транзитом через їх території здійснюються на бездозвільній основі.

1. Перевезення небезпечних вантажів автотранспортними засобами однієї з Сторін по території держави іншої Сторони здійснюються за спеціальними дозволами, що видаються компетентним органом іншої Договірної Сторони. Сторони щорічно здійснюють обмін переліками небезпечних вантажів.

2. У разі якщо маса або габарити автотранспортного засобу однієї із Сторін, наступного з вантажем або без вантажу, а також вагові навантаження на вісь перевищують норми, встановлені на території держави іншої Сторони, перевізник повинен одержати спеціальний дозвіл компетентного органу іншої Сторони.

3. Якщо згадане в пунктах 1 і 2 цієї статті спеціальний дозвіл передбачає певний маршрут перевезення, то перевезення повинно здійснюватися тільки по цьому маршруту.

Перевезення вантажів, передбачені цією Угодою, повинні здійснюватися за накладними, форма яких відповідає загальноприйнятому міжнародному зразку.

За узгодженням компетентних органів Сторін перевезення автотранспортними засобами всередині держав - учасників Транспортного союзу допускається здійснювати з використанням звичайних бланків товарно-транспортної накладної.

1. Перевізник однієї із Сторін може здійснювати перевезення вантажів з території держави іншої Сторони на територію третьої держави, а також з території третьої держави на територію держави іншої Сторони за дозволами, що видаються компетентним органом іншої Договірної Сторони.

2. Компетентні органи Сторін щорічно будуть обмінюватися взаємно узгодженим кількістю бланків дозволів на нерегулярні перевезення вантажів з третіх країн або в треті країни.

3. Перевізнику однієї із Сторін не дозволяється здійснювати перевезення пасажирів і вантажів між двома пунктами, розташованими на території держави іншої Сторони.

1. При виконанні перевезень на підставі цієї Угоди взаємно звільняються від митних зборів і мита ввозяться на територію держави іншої Сторони:

а) пальне, що міститься в передбачених для кожної моделі автотранспортного засобу ємностях, технологічно і конструктивно пов'язаних з системою живлення двигуна і встановлених заводом-виробником;

б) мастильні матеріали в кількості, необхідній для використання під час перевезення;

в) запасні частини, агрегати і інструменти, призначені для ремонту автотранспортного засобу, що виконує міжнародне перевезення.

2. Невикористані запасні частини, агрегати підлягають зворотному вивозу, а замінені запасні частини повинні бути вивезені з країни, або знищені, або здані в порядку, встановленому на території держави іншої Сторони.

1. Перевезення, передбачені цією Угодою, можуть виконуватися тільки тими перевізниками Сторін, які відповідно до національного законодавства допущені до здійснення міжнародних перевезень.

2. Автотранспортні засоби, що здійснюють міжнародні перевезення, повинні мати реєстраційний і відмітний знаки своєї країни.

3. Причепи та напівпричепи можуть мати реєстраційні і відмітні знаки інших країн за умови, що вантажні автомобілі або автомобільні тягачі будуть мати реєстраційний і відмітний знаки Укаїни, Республіки Білорусь, Республіки Казахстан або Киргизької Республіки.

Кожен перевізник зобов'язаний завчасно застрахувати автотранспортний засіб, що здійснює перевезення пасажирів і вантажів на підставі цієї Угоди, щодо цивільної відповідальності за шкоду, заподіяну третім особам його автотранспортним засобом. Документ, що підтверджує страхування цивільної відповідальності, визначається компетентними органами Сторін.

1. У разі порушення перевізником положень цієї Угоди, компетентний орган Сторони, де зареєстровано автотранспортний засіб, зобов'язаний на прохання компетентного органу іншої Сторони, на території держави якої порушення мало місце, незалежно від діючого національного законодавства:

а) зробити перевізнику попередження;

б) інформувати компетентний орган Сторони, де зареєстровано автотранспортний засіб, про виявлені порушення.

2. Компетентні органи Сторін інформують одна одну про вжиті заходи.

Відносно прикордонного, митного та санітарного контролю Сторони керуються положеннями міжнародних договорів, учасниками яких вони є, а при вирішенні питань, не врегульованих цими договорами, буде застосовуватися законодавство кожної з держав Сторін, які здійснюють контроль.

Зазначені види контролю при перевезеннях важкохворих, регулярних перевезеннях пасажирів автобусами, а також при перевезеннях тварин і швидкопсувних вантажів будуть проводитися позачергово.

При здійсненні міжнародних перевезень Сторони забезпечать на території своїх держав рівні умови підприємствам (фірмам) автомобільного транспорту однієї із Сторін незалежно від їх форми власності в сфері продажу транспортних і транспортно-експедиційних послуг, а також сприятимуть створенню спільних підприємств.

2. Національні або міжнародні водійські права повинні відповідати зразку. встановленому міжнародної Конвенції про дорожній рух.

3. Дозвіл і інші документи, які вимагаються відповідно до положень цієї Угоди, повинні знаходитися на транспортному засобі і пред'являтися на вимогу компетентних контролюючих органів Сторін.

4. Кожна Сторона визнає на території своєї держави видані компетентними органами Республіки Білорусь, Республіки Казахстан, Киргизької Республіки та Укаїни реєстраційні документи та номерні знаки на транспортні засоби, а також водійські посвідчення на право керування автотранспортним засобом.

Платежі, що здійснюються в рамках цієї Угоди, здійснюватимуться відповідно до діючих між Сторонами в день платежу угодами про платежі.

Водії автотранспортних засобів, зареєстрованих на території держави однієї із Сторін, зобов'язані дотримуватися законодавства держави, на території якого знаходиться автотранспортний засіб.

Сторони на основі взаємності будуть координувати роботу в сферах:

науково-технічної політики на автомобільному транспорті;

розробки проектів законодавчих та інших нормативних правових актів, стандартів і норм, що регламентують роботу автомобільного транспорту;

створення умов для надання технічної допомоги рухомому складу, заправки автомобілів паливно-мастильними матеріалами;

надання допомоги при аваріях.

Сторони будуть інформувати одна одну про внесення змін до нормативно-правові акти, а також про затвердження нових нормативних документів в галузі автомобільного транспорту, якщо при цьому зачіпаються інтереси інших Сторін.

1. Для виконання положень цієї Угоди і вирішення виникаючих спірних питань Сторони створюють Змішану комісію.

2. У разі якщо розбіжності не можуть бути врегульовані на засіданні Змішаної комісії, то на вимогу компетентного органу держави однієї із Сторін вони передаються на розгляд Інтеграційного комітету.

3. Змішана комісія наділяється правом складання поправок до цієї Угоди з подальшим внесенням пропозицій для їх розгляду Сторонами.

Питання, не врегульовані цією Угодою, а також міжнародними договорами, учасниками яких є Сторони, будуть вирішуватися згідно з національним законодавством Сторін.

Внесення змін і доповнень до цієї Угоди здійснюється за погодженням всіх Сторін і оформляється відповідним Протоколом, який набирає чинності відповідно до статті 26 цієї Угоди.

1. Ця Угода не зачіпає прав і обов'язків Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, учасниками яких є Республіка Білорусь, Республіка Казахстан, Киргизька Республіка та Україна.

2. Положення двосторонніх угод про міжнародне автомобільне сполучення, укладених між Сторонами на момент підписання цієї Угоди, застосовуються в частині, що не суперечить положенням цієї Угоди.

1. Ця Угода укладена на необмежений термін, тимчасово застосовується з дня підписання і набуває чинності з дня здачі депозитарію, яким визнається Інтеграційний комітет, останнього повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття нею чинності.

2. Кожна із Сторін має право вийти з цієї Угоди шляхом письмового повідомлення про це депозитарію не менше ніж за шість місяців до виходу.

протокол
про застосування окремих понять і термінів у Угоді між
державами - учасницями Угоди про формування
транспортного союзу
про міжнародне автомобільне сполучення

Уряд Республіки Білорусь, Уряд Республіки Казахстан, Уряд Киргизької Республіки і Уряд Укаїни домовилися про наступне:

1. Під компетентними органами Сторін в Угоді між державами - учасницями Угоди про формування Транспортного союзу про міжнародне автомобільне сполучення (далі - Угода) розуміються:

з боку Республіки Білорусь - Міністерство транспорту і комунікацій Республіки Білорусь;

з боку Республіки Казахстан - Міністерство транспорту і комунікацій Республіки Казахстан;

з боку Киргизької Республіки - Міністерство транспорту та зв'язку Киргизької Республіки;

з боку Укаїни - Міністерство транспорту Укаїни.

За пунктом 2 статті 7 та статті 11 компетентним органом з боку Укаїни є Федеральна дорожня службаУкаіни.

2. В Угоді застосовуються такі терміни:

"Перевізник" - юридична або фізична особа, зареєстрована на території держави однієї із Сторін і допущена відповідно до чинного національного законодавства до виконання міжнародних перевезень пасажирів і вантажів;

при перевезенні вантажів - вантажний автомобіль, вантажний автомобіль з причепом, автомобільний тягач або тягач з напівпричепом;

при перевезенні пасажирів - автобус, тобто автотранспортний засіб, призначений для перевезення пасажирів і має не менше 9 місць для сидіння, включаючи і місце водія; можливий також причіп для перевезення особистого багажу;

"Регулярні перевезення пасажирів" - перевезення пасажирів, здійснювані автобусами за заздалегідь узгодженим компетентними органами Сторін розкладом, тарифу, на маршруті транспортування із зазначенням початкового та кінцевого пунктів руху і зупиночних пунктів;

"Нерегулярні перевезення пасажирів" - всі інші перевезення пасажирів, які не підпадають під поняття "регулярне перевезення пасажирів".

3. У статті 15 Угоди під терміном "санітарний контроль" розуміється санітарний, ветеринарний, а також фітосанітарний контроль.

Актуальний текст документа

Отримайте повний доступ до системи ГАРАНТ безкоштовно на 3 дні!

Схожі статті