Пошук відповіді 1
Відповідь довідкової служби української мови
У діловому мовленні існує ряд найменувань осіб чоловічої статі, до яких немає паралельних відповідників жіночого роду. До них відносяться:
Паралельні назви для позначення осіб жіночої статі закріпилися в тих випадках, коли дана спеціальність (професія, рід занять і т. Д.) В рівній мірі пов'язана і з жіночим і з чоловічим працею, наприклад: акушер - акушерка, лаборант - лаборантка, льотчик - льотчиця, викладач - викладачка, продавець - продавщиця, студент - студентка, вчитель - вчителька і мн. ін. Те ж в області мистецтва, спорту, при позначенні осіб по їх відношенню до громадської організації і т. д. артист - артистка, комсомолець - комсомолка, письменник - письменниця, спортсмен - спортсменка.
Однак, незважаючи на вільну освіту подібних назв у формі жіночого роду, вони використовуються не у всіх стилях мови. Так, в офіційно-діловому стилі переважно зберігати форму чоловічого роду. коли мова йде про номенклатурному найменуванні посади; пор. в документі-довідці: «А. В. Петрова працює лаборантом на кафедрі фізики »(в повсякденній мові - лаборантка Петрова); «Л. І. Миколаєва є викладачем англійської мови »(в повсякденній мові - викладачка Миколаєва). Пор. побутове: завідуюча відділом Нікітіна і офіційне: керуючий трестом Нікітіна.
Перевірити цікавлять Вас слова Ви можете в електронних словниках на нашому порталі. Посліду "розмовне" або відсутність слова в словнику вказують на обмеження в слововживанні.