Переклад hospital for souls
Госпіталь для душ
"And then I found out how hard it is to really change
"І тоді я дізнався, як важко це насправді - змінюватися.
Even Hell can get comfy once you # 've settled in.
Навіть пекло може стати затишним, якщо звикнути до нього.
I just wanted the numb inside of me to leave
Я просто хотів позбутися від заціпеніння всередині.
No matter how fucked you get -
Не важливо, як далеко ти зайдеш,
Sorrow is there when you come back down.
Печаль все одно знайде тебе, коли ти повернешся.
Funny thing is: all I ever wanted, I already had.
Забавно: все, чого я бажав, у мене вже було.
There # 's glimpses of Heaven in every day.
Проблиски щастя в кожному дні.
In the friends that I have, the music I make
У моїх друзях, в моїй музиці,
The love that I feel.
У любові, яку відчуваю.
I just had to start again. "
Я просто повинен був почати спочатку. "
The days are a death wish
Дні - бажання смерті,
A witch hunt for an exit
Пошуки виходу, як полювання на відьом.
The fragile, the broken
І слабкий, і зломлений,
Sit in circles and stay unspoken
Сядуть в коло і не скажуть ні слова.
We are powerless.
Because we all walk alone on an empty staircase
Адже всі ми самотньо йдемо порожніми сходами,
Idle in the halls and nameless faces
Нерухомі зали, безіменні особи.
Everybody wants to go to Heaven
Всі хочуть потрапити в рай,
But nobody wants to die
Але ніхто не хоче помирати.
I can fear death no longer
Я більше не можу боятися смерті,
I # 've died a thousand times
Я пережив смерть так багато разів.
Wait for universe
And we don # 't know ourselves
Хоча не знаємо самих себе.
The emptiness inside our heads
І порожнеча в наших головах,
That no one dares to dwell
Яку ніхто не наважується заповнити.
A wasteful universe
And we didn # 't know our soul was
І ми не знали, що наші душі
Emptiness inside our heads
Це порожнеча в наших головах,
That no one dares to dwell
Яку ніхто не наважується заповнити.
Throw me to the flames
Кинь мене в вогонь,
І дивись, як я горю!
Set my world ablaze
Підпали мій світ,
І дивись, як я горю!
How are we on a scale of one to ten?
Як ми тобі за шкалою від одного до десяти?
You can tell me, what do you say?
Можеш сказати мені, ну так що?
Do you wanna talk about it?
Хочеш це обговорити?
How does that make you feel?
Як це змушує тебе відчувати?
Have you ever took a blade to your wrist
Ти коли-небудь накладала на себе руки,
When you # 've been skipping meals?
Коли пропускала обід?
We # 're gonna try something new today.
Ми спробуємо дещо нове на цей раз.
How does that make you feel?
Як це змушує тебе відчувати?
Hold me close, don # 't let go
Притисни мене до себе, не відпускай,
Hold me close, don # 't let go
Притисни мене до себе, не відпускай,
Hold me close, don # 't let go
Притисни мене до себе, не відпускай,
In this hospital for souls
У цьому госпіталі для душ.
Hold me close, don # 't let go
Притисни мене до себе, не відпускай,
Дивись, як я горю!
Hold me close, tell me "go"
Притисни мене до себе, скажи "йди"
Дивись, як я горю!
Hold me close, don # 't let go
Притисни мене до себе, не відпускай,
Дивись, як я горю!
In this hospital for souls
У цьому госпіталі для душ.