Нові герої - зоряних воєн - і - їх - українські імена, сінемафія
Нові герої «Зоряних воєн» і їх українські імена
Компанія Disney поділилася з нами локалізованими колекційними картками з персонажами сьомого епізоду космічної саги.
Для початку скажу пару слів про те, що ж це за колекційні картки по «Зоряним війнам». У 1977 році компанія Topps, що спеціалізується на виробництві жувальної гумки, цукерок і колекційних карток з фотографіями бейсболістів, футболістів, баскетболістів і хокеїстів, випустила перший сет карток з кадрами з фільму Джорджа Лукаса «Зоряні війни» (який тоді ще не називався «Епізод IV: Нова надія »). У закритому пакеті можна було знайти 7 випадкових карток, одну наклейку з фотографією персонажа і жувальну гумку. Всього в першому сеті було 66 карток з рамкою синього кольору. Сенс затії гранично простий: збери всі картки і буде тобі радість, а компаніям Topps і 20th Century Fox (права на зображення належали саме «Фокс», а не Lucasfilm) - грошик.
Всього в 1977-1978 роках вийшло ще чотири сети по 66 карток в кожному: червоного, жовтого, зеленого і оранжевого кольорів відповідно - всього 330 карток. Зараз кожен повністю зібраний сет може коштувати у колекціонерів близько 40 доларів, а вартість однієї нерозпечатаний коробки може доходити до 300 доларів. Примітно, що картка під номером 207 з фотографією C-3PO була випущена в двох варіантах: початкове зображення комусь здалося занадто «непристойним». Як то кажуть, порівняйте самі.
Гадати про те, як же переведуть нові імена на українську мову, довго не довелося: український офіс Disney поділився з нами офіційними локалізованими картками. Давайте вивчати. Відразу попереджаю, що можливі незначні спойлери в описі персонажів, але всі вони засновані виключно на чутках і можуть не відповідати дійсності. Адже офіційно крім імен персонажів досі нічого не відомо.
З кулястим наступником R2-D2 все зрозуміло. Як і в англійській мові, у нас його зватимуть BB-8. тобто «бібі-Ейт» або «бібі-вісім». Відомо, що цей дроїд належить персонажу Дейзі Рідлі. А Марк Хемілл в інтерв'ю обмовився, що BB-8 - не комп'ютерна, а цілком собі справжній. Тобто цього андроїда дійсно побудували для зйомок, що викликало у Хемілла справжній дитячий захват, і той ганявся за дроїдом по всій майстерні студії Pinewood.
Цікаво, чи пов'язана буква B в імені дроида з назвою компанії Абрамса Bad Robot?
Отже, персонажа Оскара Айзека зватимуть За Демерон (Poe Dameron). З картинки зрозуміло, що він пілот Альянсу Повстанців (або Нової Республіки), і, за чутками, він очолює Синю ескадрилью. Також, за чутками, він єдиний з нових персонажів, хто абсолютно нечутливий до Сили. Загалом, справжній спадкоємець Біггса Дарклайтера і Ведж Антіллеса (це ті хлопці, які разом з Люком атакували першу «Зірку Смерті»).
Варто звернути увагу на два цікавих факту. По-перше, персонажа Ніколаса Кейджа в «Повітряної в'язниці» звали Кемерон По (Cameron Poe) - відрізняється всього на одну букву! А по-друге, особисту асистентку Джей Джей Абрамса звуть Морган Демерон (Morgan Dameron). Інсайдери запевняють, що Абрамс назвав персонажа саме в честь неї.
Загадкового персонажа з самим дивним світловим мечем з усіх, коли-небудь нами бачених, звуть Кайло Рен (Kylo Ren). Швидше за все, саме його роль виконує Адам Драйвер. Якщо знову звернутися до чуток, то, судячи з усього, Кайло - темний джедай-самоучка. Тому його меч так дивно виглядає, а у його імені немає титулу Дарт, який отримують всі справжні Сіти від своїх вчителів. Але, до речі, варто зауважити, що нестабільний мерехтливий промінь світлового меча Кайло Рена дуже схожий на початкові концепти, намальовані Ральфом МакКуоррі до найпершим «Зоряним війнам». Так що очевидно прагнення Абрамса повернутися до витоків і забути трилогію приквелів як страшний сон. Втім, чим пояснюється наявність світловий гарди у цього меча, мені до сих пір не ясно. Кількість пародійних картинок в інтернеті на цю тему просто зашкалює, тому не стану повторюватися.
Героїню Дейзі Рідлі звуть Рей (Rey). В циркулюють по мережі спойлерах цього персонажа називали Кірою, але навіть якщо це ім'я і фігурувало в сценарії, який хтось десь зміг викрасти, швидше за все, це пов'язано з тим, що схиблений на секретності Абрамс використовував в сценарії несправжні імена персонажів. Офіційної інформації про Рей поки немає, так що знову озвучу лише найбільш схожі на правду чутки. Рей живе на Татуїн разом з персонажем Макса фон Сюдова, вона чутлива до Сили, але не вивчена на джедая. І так, Рей, швидше за все, дочка Хана Соло і принцеси Леї. Непрямим підтвердженням цього факту може служити те, що Дейзі Рідлі (особливо в образі Рей) схожа на Наталі Портман (особливо в образі Падме Амідали). Та й прізвище Рей від нас приховують не просто так.
Ще один Безфамільний персонаж. Або ж Фінн (Finn) - це якраз прізвище, а не ім'я? У будь-якому випадку, саме так звуть героя Джона Бойега. І це, треба сказати, фактично найголовніший персонаж нової трилогії «Зоряних воєн». Починає свій шлях він як імперський штурмовик, але з якихось причин дезертирує і виявляється на Татуїн, де знайомиться з Рей. Фінн також володіє даром застосовувати Силу, але, судячи з усього, сам про це ще не знає. До кінця «Пробудження Сили» Фінн і Рей повинні стати учнями Люка Скайуокера.
Штурмовики - вони і в сьомому епізоді штурмовики. Тільки ось клонів в армії Імперії, по всій видимості, вже не залишилося. Інакше як пояснити появу в рядах штурмовиків темношкірого Фінна?
X-wing в новому перекладі від Disney названі «винищувачами типу X», хоча в даному випадку X - це все-таки не зовсім тип винищувача, а опис форми розташування крил. Звичні фанатам «X-крив» або «крестокрил», на мій погляд, підходять краще.
Цікаво, що дизайн нових X-крил більше схожий на вже згадані вище ескізи Ральфа МакКуоррі, ніж на ті винищувачі, які ми бачили в Оригінальною трилогії. Є припущення, що планета, на якій зроблений цей кадр - це четверта місяць Явіна (Явин-4), на якій розташовувалася база повстанців в «Новій надії».
І остання картка, локалізація якої викликає у мене багато питань - і я впевнений, що вона викличе не менш питань у всіх українських шанувальників «Зоряних воєн». Існує усталений роками і визнаний в фанатському співтоваристві переклад назви корабля Хана Соло Millenium Falcon - «Тисячолітній Сокіл». У більшості перекладів фільмів, книг і коміксів, майже у всіх фанатських перекладах і навіть у Вікіпедії він називається саме так. Але в новому перекладі від Disney він раптово став «Соколом Тисячоліття». При цьому абсолютно не ясно, про який саме тисячолітті йдеться. Я, чесно кажучи, здивований. І сподіваюся, що цю прикру помилку все-таки виправлять до виходу фільму.