Негативні займенники (no, none, neither, nobody, nothing, no one)

Займенник no вживається як займенники-прикметника перед іменниками в однині та множині. No має те ж значення, що not. а (перед обчислювальними іменниками в однині) і not. any (перед обчислювальними іменниками у множині і перед неісчісляемимі іменниками). При наявності noглагол вживається в позитивної формі, оскільки в англійському реченні може бути тільки одне заперечення:
I have no ticket. = I have not a ticket. У мене немає квитка.
I found no mistakes in your translation. = I did not find any mistakes in your translation. Я не знайшов помилок у вашому перекладі.
I have no time to help you today. = I have not any time to help you today. У мене немає часу допомогти вам сьогодні.

Перед іменником в ролі підмета зазвичай вживається займенник no (а не not. А чи not. Any), яке перекладається на українську мову жоден, ніякої:
No steamer has left the port yet. Жоден пароплав ще не вийшов з порту.
No information has been received from him. Від нього ніхто не почув жодних відомостей.

Are there any French magazines in the library? Чи є французькі журнали в бібліотеці?
- No, there are none. Ні.

Is there any ink in the bottle? Чи є чорнило в пляшці?
- No, there is none. Ні.

No в поєднанні з body, one і thing утворює негативні займенники nobody. no oneнікто і nothingнічто. які вживаються тільки в якості займенників-іменників. Ці займенники вживаються з дієсловом в позитивної формі, оскільки в англійському реченні може бути тільки одне заперечення.
nobody = not. anybody
no one = not. anyone
nothing = not. anything:
We saw nobody there. (= We did not see anybody there) Ми нікого не бачили там
We read nothing about it. (= We did not read anything about it.) Ми нічого не Новомосковсклі про це.

Not. anybody, not. anyone і not. anything вживаються частіше, ніж nobody. no one і nothing. У ролі підмета, проте, можуть вживатися тільки nobody, no one і nothing:
Nobody (no one) knew about it. Ніхто не знав про це.
Nothing special happened yesterday. Нічого особливого не сталося вчора.

Коли nobody і nothing служать підлягає, то дієслово ставиться в однині (як і дієслово після ніхто, ніщо в українській мові):
Nobody has told me about it. Ніхто не говорив мені про це.
There is nothing in the box. У коробці нічого немає.

Після займенників nobody і no one не вживається прийменник of. Вираз ніхто з нас (вас, них, студентів і т. Д.) Перекладається на англійську мову none of us (you, them, the students і т. Д.).
Прімечаніе.No в поєднанні з власною мовою where утворює наріччя nowhereнігде, нікуди:
Where did you go? - Nowhere. Куди ви ходили? - Нікуди.

Займенник neitherні той, ні інший вживається як займенник-іменник і займенник-прикметник щодо осіб і предметів. За змістом воно дорівнює займенника none. але має більш вузьке значення жоден з двох:
We accepted neither offer. Ми не прийняли ні того, ні іншого пропозиції.
Neither of the statements is true. Ні те, ні інше заява не є правильним.

Neither вживається також в якості прислівники в обороті типу Neither do I я теж:
- Чи не has not seen this film yet. Він ще не бачив цей фільм.
- Neither have I. Я теж.
Neither. norні. ні є союзом:
Neither my wife nor I liked this story. Ця розповідь не сподобався ні мені, ні моїй дружині.