Навіщо потрібен капітан далекого плавання

Навіщо потрібен капітан далекого плавання

Вистава в техніці вербатім для Казані - міста, який останнім часом розцвів і виріс, але в театральному плані, навіть у порівнянні з сусідніми маленькими і непоказними Набережних Челнах, залишається досить консервативним, - подія. Не те, щоб досвід постановки документальних вистав абсолютно новий для нас, але спроби, які відбувалися раніше, не можна назвати дуже вдалими. Найбільше запам'ятовуються експериментів на рахунку Творчої лабораторії «Кут». Вистава «Мені потрібен капітан далекого плавання» вийшов саме на цьому майданчику.

Навіщо потрібен капітан далекого плавання

Хоча ініціатива, звичайно ж, виходила від головного режисера театру туфу Імаммутдінова. Відправляючи актрис на літні канікули, той попросив збирати матеріал для документальної п'єси. І вони, в нього свято вірять, сумлінно завдання виконали. Тема - непрості взаємини між чоловіком і жінкою в сучасному світі - режисерові була підказана книгою Е.Тоффлера. Той передбачив, що незабаром світ накриє нова, третя за рахунком, хвиля цивілізації - в результаті чого сім'я, що пройшла поетапно патріархально-родовий устрій (два-три покоління), партнерську сім'ю (батьки і діти), на цей раз розпадеться на фрагменти: мама + дитина, чоловік окремо. Вистава «Мені потрібен капітан далекого плавання» не спростовує теорію футуролога. Т. Імаммутдінов лише пропонує задуматися про причинно-следств енних зв'язках цієї тенденції, знайти власну роль в процесі тектонічних зрушень і розібратися хто програв, і чи є переможець в цій війні?

На майданчику ТЮГу актрис знімали, і в режимі онлайн транслювали, одночасно три кінокамери. Технічні можливості «Кута» дозволили роботу лише однієї, але це несподівано пішло на користь спектаклю. Проекція зображення актриси на задник за допомогою хитрого фільтра робила її одночасно реальним і «кіношним» персонажем, що, безумовно, посилювало ефект, дало обсяг розповіді. Свідомість того, що всевидюче око, стало не таким всевидячим, дозволило актрисам розслабитися. Камерність і форма залу у вигляді минає в перспективу коридору надихнула. Перенесення дії в одну площину з глядачем створило особливу атмосферу причетності.

Вистава щедро присмачений піснями трубадурів і мінезингерів у виконанні актрис. Невидимою ниткою вони пов'язують намистини монологів, звучать лейтмотивом жіночої туги за нескінченної любові і поклоніння. Незважаючи на те, що ніхто з них не говорить про себе в найвищому ступені, всі вони, кожна по-своєму, підкуповують, привабливі, лише зрідка безглузді і дивні.

Починає розповідь Е.Калаганова. Її героїня - фабрична дівчисько, коротко стрижена пацанка з хорошими формами, завжди «вміла фліртувати, блефувати, пудрити мізки» і від хлопців у неї «відбою не було». Однак, закохалася в хлопця з дивним ім'ям Бузок, спрацювала природна жіноча жалісливість - юнак до половини був у гіпсі. Його матуся, тільки побачивши її, сказала синові: «Беремо!» «А ми ж, радянські, так були виховані - хотілося сім'ї, - пояснює героїня. - Як зараз пам'ятаю: літо, мама пече пироги, як почула про заміжжя, пиріг перекинула і послала по матінці. А потім пішло: «Мізки то включи. Очі то відкрий! »А я ж вперті. ». Пелена з її очей почала спадати швидко. Почавши зі оглядин простирадлом в шлюбну ніч, свекруха почала управляти їх сімейним життям. Отримала відсіч від спритною дівчата, в помсту стала споювати сина. Сімейний човен пішов на дно, коли, нескладний, підняв на дружину руку. Забираючи залишки речей, його мама видала: «Ми самі тебе більше не любимо!»

Патріархальне виховання співслужило погану службу і героїні Г. Шакирзянова. Хоч неабияк постраждала вона в юності від сильного характеру батька (наклав вето на стрибки з парашутом і кінний спорт), саме такого хотіла собі за чоловіка. «Щоб сказав, якщо щось трапиться:« Заспокойся! Я все проблеми вирішу! »А Генка (« У нього був талант! Я можу полюбити навіть некрасивого чоловіка, якщо він талановитий! ») Тільки вид робив, що головний, але все розумів, і від власного безсилля почав безпробудно пити, слізно благаючи рублі . «Він мене мамою кликав, - так воно і було, я була матір'ю, а не жінкою, - як якщо б ми були безстатевими істотами», - гірко посміхається актриса за свою героїню. Дивно, персонажі п'єси майже не описують обстановку, в якій виявляються, але всякий раз вона асоціативно вимальовується зі створених ними образів. Г. Шакирзянова представляється в застарілому будинку на околиці міста, де вона, витончена, вишукана, з вологими очима лані, змушена не помічати бруд убогій обстановки.

Життя маленького, тендітною, схожою на подорослішала ляльку, героїні Е.Сініциной нагадує фобію. Історію француженки з фільму вона, немов плаття, приміряє на себе. Вона щаслива в любові, але живе в постійному очікуванні зради чоловіків, які, врешті-решт, і трапляються.

Навіщо потрібен капітан далекого плавання

Ні-ні та прослизають в мові жінок висловлювання на кшталт: «Чуєш!», «Чи знаєш!», «Уявляєш!» Дають відчуття граничної відвертості, немов випадкова попутниця оголює найпотаємніше, в твердій впевненості, що шляхи зі співрозмовником паче не перетнуться. У цих асоціаціях сила вистави, та ще в точних влучань в образи.

Героїні не скаржаться, але міркують вголос. Про те, що чоловіки не такі як ми, але ці інопланетні істоти потрібні нам, як Місяць Землі. Здавалося б, що в ній користі? Ан, ні, не буде без неї припливів і відливів, романтичних ночей, як і надійного супутника, на випадок, якщо вичерпаються на Землі життєво важливі, приховані в надрах, джерела.

Героїні Г.Мухтаровой і Е.Рашітовой прожили життя без чоловіків. Тільки перша повна втомленою озлобленості ( «Що я зробила не так?»). Друга - нерозтраченої ніжності ( «Я досі вірю, що він є! Цікавий і далекий, мій єдиний. Іноді, я на мить впізнаю його в натовпі, і тоді на мене накочує непереборне бажання, підбігти і обійняти його»), упереміж з неприйняттям ( «Я не вмію приймати чоловіків такими, як вони є. І вони, мабуть, відчувають це»). Але обидві інтонують в одному: «Чому то соромно бути самотньою. Бути з тим, кого вже давно не любиш, не соромно, а самотньою ... »- задумливо, немов сльози, упускає слова Е.Рашітова. Її робота, мабуть, одна з найсильніших, проникливих в спектаклі.

Всі сім героїнь, по суті, залишилися дівчатками з нереалізованими мріями. Щемливе відчуття непоправності, розтоптаних надій народжується в дисонансі між смішною історією зустрічей з одруженим віковим коханцем, розказаної Е.Ненашевой, і сумною піснею. Особливо коли актриса доходить до місця, де її, після довгих умовлянь завагітніти, розіп'яли на гінекологічному кріслі, щоб вийняти з її тіла ту саму дівчинку, про яку так багато мріяли, і сміх раптом обривається підступають сльозами і грудкою в горлі.