Московський акцент
Нічого подібного. Говір Примор'я і Біла Церква краю відрізняється. Кажу вам як хабаровчанка. Відстань між Біла Церква приблизно те ж, що і між Москвою і Пітером. А хто скаже що в Пітері і в Москві говорять однаково? Є загальні нотки, але кажуть по-різному.
І на рахунок "окання" теж зовсім не так. Не знаю хто така Ягайлова, але в Біла Церква не окают - це точно.
Загальна риса далекосхідників, що говоримо швидко і трохи "ковтаємо" закінчення.
біографія Лагутенко мені приблизно відома - народився і виріс він у Кременчуці, не потрібно вигадувати, будь ласка.
Щодо далекосхідного вимови - насправді я не знаю як кажуть хабаровчане (крім все тієї ж Ягайлова), але я добре знаю як кажуть приморці, повірте різниці - нуль.
З приводу відстаней - повірте, різниця між Біла Церква і Вл-ком - ніщо в порівнянні з пітерської / московської произносительной нормою. До речі, багато хто (нижче по тред) на повному серйозі думають що московський говір - це ЕТАЛОН української літературної мови, тоді як норма йде від старого доброго Харківського української мови (також як Московське Час - це насправді - час по Пулковської меридіану).
Ну взагалі, еталон і то, як насправді говорять в Москві - це досить-таки різні речі.
5 днів тому повернулася ізУкаіни. Вухо відвиклих російської мови взагалі виділяла саме московську мову. Пітері з цим простіше, але теж помітно.
Мова "без домішок" - це диктори "старої закалки". Якщо це і є московська еталонна манера говорити, то пристрелите мене відразу. У Москві 99% зустрінутих мною людей говорили зовсім не так.
Я не знаю, як кажуть в Москві зараз, а коли я приїжджав до Білокам'яної в 1981 році, то мене в перший же день вбило, як одна матуся синові каже "ехай" замість "їдь".
А коли ми стояли в оччереді в касу за зворотним квитком, то я почув ще один перл: "Вас тут не стояло". Ось це - еталон. ))
Хоча це вже не до вимови, а до лексики москвичів.
як-то працював з рязанскими товаришами - через півроку рязанського дізнавався через 2-3 хвилини розмови. з пітерськими така ж історія - там ще й слововживання інше. але це, на жаль, тільки перше враження. потім швидко звикаєш і перестаєш помічати.
але при цьому мімікрувати теж виходить, легко і без великих зусиль. кавказькі (грузинські-азербайджанські) ображаються, коли я (особливо якщо неголений) чесно кажу їм, що я український-український, і що в москву по одній лінії переїхала прабабуся (з Серпухова), а по інший - прапрадід.
нету ніякого акценту, є пару десятків своїх слів, своє арго і все.
це в регіонах великі акценти і вони самі звертають увагу, що ти говориш "не по їхньому", ось і запитують, звідки мовляв.
Відмінності москви від літературної мови такі маленькі, що немає сенсу про них говорити. Акцент - це чуваки типу горбачева - початок, уХлУбіть.