Madonna - masterpiece переклад (джаліка)
Якщо б ти був Моною Лізою,
Лувра пітьма ховала тебе,
Кожен міг тебе побачити,
Але з собою не міг би взяти.
І думається мені, що в тому весь ти -
Прекрасний рідкісний сувенір:
Стій, дивись, але не доторкнися
Але не відступлю я так просто
І я тут поруч з тобою
Як злодій нічний
полонянка мистецтва
Але тобі не зрозуміти,
Що за дивну біль
Вселяє це почуття
Адже знає будь-який:
Тлінне все на світі
Якось раз тебе я зустрівши,
Світло побачила в ночі
зовнішність незвичайний
Тисячі іскорок свічки
І думається мені, що в тому весь ти:
«Любуйся, люби, але не чіпай, немає»
Але хіба то може бути смішним?
Завжди бути кращим і одним? Відкрий секрет,
Адже я тут поруч з тобою
Як злодій нічний
полонянка мистецтва
Але тобі не зрозуміти,
Що за дивну біль
Вселяє це почуття
Адже знає будь-який:
Тлінне все на світі
If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You'd be impossible to move
It seems to me is what you are
A rare and priceless work of art
Stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can not tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
Cause after all
Nothing's indestructible
From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seem to me is what you're like
The "look but please do not touch me" type
And honestly it can not be fun
To always be the chosen one
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can not tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible