Код сигнальної точки

Часто код сигнальної точки (SPC) розрізняють на код точки призначення (Destination Point Code - DPC) і код точки відправлення (Origination Point Code - OPC), іноді використовується ISPC (International Signaling Point Code).

Різновиди кодів сигнальних точок

Код сигнальної точки

Залежно від мережі, код сигнальної точки може бути 24-бітовим (Північна Америка, КНР), 16-бітовим (Японія) або 14-бітовим (ITU. Міжнародний стандарт).

Існує кілька варіантів внесення значення пойнткода при налаштування обладнання (в залежності від виробника). ITU рекомендує варіант бінарний записи 3-8-3, що нерідко і практикується.

Розглянемо приклад, записи пойнткода 503 в такому вигляді. Для цього перетворимо значення 50310 в двійковий вигляд: 1111101112. залишилися біти доповнимо нулями до 14 позиції і розбиваємо по групах 3-8-3:

000 00111110 1112

Після перетворення кожної групи в десятковий вигляд окремо, отримуємо пойнткод 0-62-7 в рекомендованому ITU форматі.

Для простоти, оператори зв'язку в офіційній документації нерідко використовують десяткове подання.

Напишіть відгук про статтю "Код сигнальної точки"

Примітки

  • [Www.itu.int/rec/T-REC-Q.704/en/ ITU-T Recommendation Q.704, Message Transfer Part.]
  • [Www.valid8.com/conversiontools.html valid8.com: SS7 PointCode converter]

Уривок, що характеризує Код сигнальної точки

Анатоль йшов за ним звичайної, молодцоватой ходою. Але на обличчі його було помітно занепокоєння.
Увійшовши до свого кабінету, П'єр зачинив двері і звернувся до Анатолю, не дивлячись на нього.
- Ви обіцяли графині Ростової одружитися з нею і хотіли відвезти її?
- Мій милий, - відповідав Анатоль по французьки (як і йшов весь розмова), я не вважаю себе зобов'язаним відповідати на допити, що робляться в такому тоні.
Особа П'єра, і перш за бліде, спотворилося на сказ. Він схопив своєю великою рукою Анатоля за комір мундира і став трясти з боку в бік до тих пір, поки особа Анатоля не прийняло достатню вираз переляку.
- Коли я говорю, що мені треба говорити з вами ... - повторював П'єр.
- Ну що, це нерозумно. А? - сказав Анатоль, обмацуючи відірвану з сукном гудзик коміра.
- Ви негідник і мерзотник, і не знаю, що мене стримує від задоволення разможжіть вам голову ось цим, - говорив П'єр, - висловлюючись так штучно тому, що він говорив по французьки. Він взяв у руку важке пресспапье і загрозливо підняв і негайно ж квапливо поклав його на місце.
- Обіцяли ви їй одружитися?
- Я, я, я не думав; втім я ніколи не обіцяв, тому що ...
П'єр перебив його. - Є у вас листи її? Є у вас листи? - повторював П'єр, просуваючись до Анатолю.
Анатоль глянув на нього і негайно ж, засунувши руку в кишеню, дістав гаманець.
П'єр взяв подається йому лист і відштовхнувши стояв на дорозі стіл повалився на диван.
- Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бійтеся, я насильства не вживу,] - сказав П'єр, відповідаючи на переляканий жест Анатоля. - Листи - раз, - сказав П'єр, як ніби повторюючи урок для самого себе. - Друге, - після хвилинного мовчання продовжував він, знову встаючи і починаючи ходити, - ви завтра повинні виїхати з Москви.
- Але як же я можу ...
- Третє, - не слухаючи його, продовжував П'єр, - ви ніколи ні слова не повинні говорити про те, що було між вами і графинею. Цього, я знаю, я не можу заборонити вам, але якщо в вас є іскра совісті ... - П'єр кілька разів мовчки пройшов по кімнаті. Анатоль сидів біля столу і насупившись кусав собі губи.
- Ви не можете не зрозуміти нарешті, що крім вашого задоволення є щастя, спокій інших людей, що ви губите ціле життя з того, що вам хочеться веселитися. Забавляйтеся з жінками подібними моїй дружині - з цими ви в своєму праві, вони знають, чого ви хочете від них. Вони озброєні проти вас тим же досвідом розпусти; але обіцяти дівчині одружитися з нею ... обдурити, вкрасти ... Як ви не розумієте, що це так само підло, як прибити старого або дитини! ...
П'єр замовк і глянув на Анатоля вже не гнівним, але питальним поглядом.
- Цього я не знаю. А? - сказав Анатоль, підбадьорило в міру того, як П'єр долав свій гнів. - Цього я не знаю і знати не хочу, - сказав він, не дивлячись на П'єра і з легким тремтінням нижньої щелепи, - але ви сказали мені такі слова: підло тощо, які я comme un homme d'honneur [як чесна людина ] нікому не дозволю.

Схожі статті