Кінотеатри говорять! Про «театральнойУкаіни» «трансляції вистав показують, що кінотеатр може
Вардан Яврян - менеджер кінотеатру «Вершина» в П'ятигорську.
Валентина Жиліна - методист відділу розвитку та популяризації кіномистецтва в кінотеатрі «Художній» в Самарі.
Як склалося ваше співробітництво з проектом «Театральна Україна»? Чи працювали ви до цього альтернативним контентом, і які він демонстрував результати?
Вардан Яврян: Проект користується увагою в нашому регіоні - глядачі приходять, купують квитки навіть заздалегідь. А безпосередньо в нашому кінотеатрі ми показуємо онлайн-трансляції вистав. Для нашої аудиторії особливий інтерес становить те, що одночасно з глядачами в театрі можна подивитися постановки провідних театрів країни.Ірина Жигалко: На даний момент з «Театральної України» ми вже працюємо рік. Раніше в нашому місті театральні покази не надто розуміли, але тепер потихеньку проект набирає обертів. До цього ми не працювали альтернативним контентом, це наш перший досвід.
Як швидко спектаклі «ТеатральнойУкаіни» стали популярні на вашому майданчику? Яку додаткову маркетингову роботу ви проводили, щоб залучити аудиторію?
Вардан Яврян: Напевно, на третій-четвертий спектакль. Досить швидко - не було довгого процесу розгойдування, щоб ми сезон абияк показували, а потім у нас до другого сезону люди розгойдалися. В принципі, у нас місто невелике, з населенням в 250 тисяч жителів. Новини тут швидко розходяться.
Ірина Жигалко: Можна сказати, що зараз у нас з'явилася аудиторія, люди почали приходити. Все це на початковій стадії, сильного ажіотажу немає, але глядачі додаються. Наш кінотеатр почали дізнаватися, так як спектаклі такого роду в нашому місті показуємо тільки ми. Перед виставами дзвонять, дізнаються, бронюють місця. Ми друкуємо банери, соцмережі добре працюють, на радіо поширюємо інформацію.
Ви показували спектаклі в прямій трансляції або тільки в запису? Які постановки користувалися у глядачів найбільшою популярністю? Як би ви описали аудиторію, яка приходить на такі покази?
Вардан Яврян: Ми показуємо спектаклі тільки в прямій трансляції. Аудиторія вистав все ж трохи старше, ніж кіношна. Для таких глядачів похід в кіно стає, дійсно, культурною подією - вони його чекають, приходять з радістю, а виходячи із залу, підходять до каси і запитують, чи є в продажу квитки на наступну постановку, і якщо є, купують собі заздалегідь. Тобто вони вже чекають цю подію, і це трохи інша аудиторія. Перевага такого проекту в тому, що ми підтягуємо в кінотеатр інші сегменти аудиторії, для яких кінотеатр колись перетворився в минулий з їхнього життя явище, яке вони не сприймають і вважають, що в прокаті немає для них фільмів і привабливих культурних подій.
Валентина Жиліна: Найцікавіші для глядачів постановки в прямій трансляції. Є якесь занурення, соприсутствие, причетність того, що відбувається десь на іншому кінці країни. Це можливість відчути себе глядачем кращих вистав, а найбільшою популярністю користуються вистави за класичними творами.
На постановки приходить різнопланова публіка різного віку. Що це завсідники нашого кіноклубу, які часто відвідують наші заходи, в тому числі постановки «ТеатральнойУкаіни». Звичайно ж, приходять і люди з вулиці, не звичайні шанувальники наших заходів.
Ірина Жигалко: Ми показуємо і в прямій трансляції, і в запису. Найбільш затребуваним спектаклем на даний момент була постановка ЛИХО З РОЗУМУ. На неї зібралася значна аудиторія. Основну аудиторію вистав складають вже не молоді люди, а люди старшого віку - від 35 до 45 приблизно. Це не ті люди, які приходять в кіно, а люди, що йдуть саме в театр.
Ірина Жигалко: Так, звичайно, збільшують. Ми вже працюємо дитячими виставами - поки показували мюзикл ЛЮДИ І РОЗБІЙНИКИ З кардомоном. Чекаємо МОРОЗКО і Незнайко, які, думаю, викличуть інтерес з боку глядачів ще більше.
«ТЕАТРАЛЬНА Україна»: Про показ вистави У КІНОТЕАТРАХ - Йосипа Райхельгауза І КИРИЛО КРОК