Як перевести диплом на англійську

Все більше Украінан прагне здобути освіту або роботу в англомовних країнах. При цьому ті, хто вже має українську освіту, хочуть використовувати його переваги. І для закордонного університету, і для роботодавця часто необхідні не тільки знання і вміння, а й офіційний український диплом. підтверджує кваліфікацію, і важливим етапом підготовки документів для переїзду за кордон стає переклад документів. Як же це зробити правильно?

Як перевести диплом на англійську

Вам знадобиться

  • - комп'ютер;
  • - доступ в Інтернет;
  • - електронний або друкований каталог організацій вашого міста.

Інструкція

З'ясуйте, який переклад диплом а вам потрібно: звичайний переказ, нотаріально завірений або з апостилем. Апостиль - це спеціальний штамп, завдяки якому документ стає легалізованим і не вимагає подальшого засвідчення в країнах Гаазької угоди, таких як США, Австралія та інших.

Проставлення цієї печатки вимагає додаткових витрат і не завжди необхідно, тому попередньо уточніть в організації, куди ви будете надавати диплом (в університеті, посольстві або фірмі), як потрібно завірити переклад ваших документів.

Якщо вам необхідно нотаріальне завірення, знайдіть нотаріуса. Для простого нотаріального завіреного диплом а ви повинні надати в нотаріальну контору ксерокопію і оригінал документа. Завіряє підпис і печатку ставляться на ксерокопію після її звірення з оригіналом. Якщо ж вам необхідний апостиль, то він ставиться на оригінал документа.

До моменту передачі документів бажано вже мати закордонний паспорт, щоб в перекладених документах була вказана правильна транслітерація вашого імені.

Через встановлений термін, зазвичай через кілька днів, отримаєте ваші документи і готові переклади.

Якщо ви замовили завірений переклад, зберігайте його як оригінал. У різні організації ви маєте право надавати ксерокопії ваших документів. Виготовлення нового завіреного перекладу диплома стане втратою грошей і часу.

Якщо у вас є можливість, запевняє і переводите свій диплом вУкаіни. Послуги нотаріусів та перекладачів в англомовній країні обійдуться дорожче.

Схожі статті