Яцек Пекара

З книги «Слуга Божий»

Чи не бачив того око, не чуло вухо, і не приходило те на серце людині, що приготував Бог опірним Йому.

Святий Павло, Лист до Коринтян. [1]

Лава була вузькою і незручною. Я сидів на ній вже кілька годин, а проходять повз слуги і придворні єпископа побачивши мене знущально посміхалися. Вони могли собі це дозволити. Заступництво Герсарда, єпископа ХЕЗ-хезрона було найкращою гарантією безкарності і безпеки. Але я, Мордімер Маддердін, інквізитор Його Преосвященства не звик до такого відношення. Тому я сидів похмурий, як грозова хмара. Мені хотілося їсти і пити. Мені хотілося спати. Я точно не хотів чекати тут аудієнції, я також не бажав бачити єпископа, бо нічого доброго від нього мені чекати не доводилося. Начебто, у Герсарда вчора був напад подагри, а коли у нього починалися болі, він був здатний на все. Наприклад на те, щоб позбавити мене ліцензії, яка і так висіла на волосині з тих пір, як я допитав не ту людину, якого слід було. Зрештою, це не моя вина, що в світі існують двійники. Або, хоча б, люди дуже схожі один на одного. Ось тільки кузен графа верфі, на жаль, не пережив допиту. І у мене зараз могли виникнути складності. Якщо у мене відберуть ліцензію, світ раптом стане дуже небезпечним місцем. Так уже склалося, що у інквізиторів зазвичай більше ворогів, ніж друзів. Звичайно, мене б покинув і ангел-хранитель, а життя без ангела важко собі уявити. Хоча, між нами кажучи, настільки ж важко собі уявити життя під опікою ангела. Але я не тільки її уявляю собі, я за ці роки навіть встиг звикнути до неї.

Нарешті підійшов якийсь випещений падре, що виділяє навколо себе аромат дорогих парфумів, і подивився на мене звисока.

- Маддердін? - запитав він. - Інквізитор?

- Його Преосвященство чекає. Рухайся ж, чоловіче!

Я проковтнув образу і тільки постарався запам'ятати це нахабне обличчя. Дасть Бог, зустрінемося за сприятливіших обставин. Навіть єпископські слуги можуть з часом потрапити в наші похмурі камери. І повірте мені, там вони втрачають навіть натяк на презирство до сидить навпроти них інквізитору. Я встав і увійшов в покої єпископа. Герсард сидів, схилившись над документами. Його права рука була вся в бинтах, що означало - напад подагри не був, на жаль, пліткою.

- Маддердін, - сказав він таким тоном, ніби це було лайку, - чому ти, власне, ще живий, негідник?

Він підняв очі. За ним було видно, що він трохи випив. Його обличчя було обсипане алергічними плямами. Виходить, було ще гірше, ніж я припускав.

- Вірний слуга Вашого Преосвященства, - сказав я, низько вклоняючись.

- Мордімер, їй-Богу, відберу у тебе ліцензію! Що там за дурниця в останніх доповідях? Що таке Церква Чорного Преображення?

- Ні про що таке я не писав, Ваше ...

- Саме так! - крикнув він, і його голос зірвався під час цього крику, а плями на щоках ще більше почервоніли. - Навіщо я тебе тримаю, дурень, якщо дізнаюся про нові єресі від когось іншого?

Я в житті не чув про Церкви Чорного Преображення, тому вирішив розсудливо промовчати.

- Нова секта, - сказав він, дивлячись на мене з-під лоба, - заснована і керована людиною, що називає себе апостолом Сатани. Нібито, це якийсь священик, який займається чорною магією. Кажуть, ця секта вже знайшла неабияку кількість прихильників. Ти повинен його знайти, Маддердін, і доставити до мене. І, заради Бога, поквапся, не те покінчу з тобою.

- Чи знає Ваше Преосвященство, де його шукати? - запитав я самим смиренним тоном, на який тільки був здатний.

- Якби я знав, де його шукати, не змушував би це робити тебе, ідіот, - відрізав єпископ і помасажувати собі лікоть. - Маддердін, ніж я згрішив перед Господом, що Він покарав мене такими людьми, як ти?

Я знову вирішив, що краще промовчати, і лише низько вклонився.

- Іди вже, - Високоповажність втомлено махнув лівою рукою. - Забирайся, і не вернешся до мене без цієї людини. Так, і ще одне. Я чув, що вони проводять ритуали з жертвопринесенням незайманих або новонароджених, або щось там ще ... - перервав він, щоб знову помасажувати собі лікоть.

- Коли я можу звернутися до скарбника Вашого Преосвященства? - запитав я, як і раніше низько схиляючись. Тихим і лагідним голосом.

- Геть! - гаркнув єпископ, а я подумав: що ж, спробувати варто.

Я позадкував, а коли за мною закрили двері, полегшено зітхнув. Треба було братися за роботу, але, по крайней мере, моя ліцензія була поки що в безпеці. Тільки погано ж мені доведеться, якщо не знайду єретика. Але поки ще рано про це турбуватися. Я вийшов з палацу єпископа і вдихнув свіжого повітря. А, вірніше, повітря стічних канав і кубел. Бо так пахне ХЕЗ-хезрон. Чи говорив я вже вам, що це наіотвратітельнейшій з огидних міст? Начебто, століття тому король Мервід Золотоустий наказав спалити ХЕЗ-хезрон, щоб побудувати на його місці Місто Сонця своєї мрії. Але раніше, ніж Мервід спалив місто, спалили його, і задум помер природною смертю.

Зараз я повинен був розшукати близнюків і безносий. Справа, в загальному, було нескладним - вони десь повинні були грати в карти або кості, а я так і знав їх улюблені місця. Першим була корчма «Під биком і жеребцем», проте господар там лише розвів руками.

- Обіграв їх заїжджий шулер, - сказав він, - і я чув, що вони подалися на заробітки.

Я зітхнув. Як зазвичай дали себе обвести кому попало. Слава Богу, що не вбили його, інакше довелося б їх шукати в підземеллях бурграфа. Але слово «заробіток» могло означати багато речей. І необов'язково приємні.

- Які заробітки? - зло запитав я.

- Мордімер, ти знаєш, я не люблю знати зайве, - відповів корчмар, якого я дозволяв називати мене по імені, бо ми колись разом воювали під Кир-каралатом. А ветерани Кир-каралата рівні між собою, хоч би не знаю яка, їх розділяла станова прірву. Такий був неписаний закон. Втім, трохи нас тоді залишилося. Занадто мало, я б навіть сказав.

- Корфіс, - сказав я спокійно - не ускладнюй. Я отримав наказ і якщо їх не знайду, то не виконаю його. А тоді з мене здеруть шкуру. Я тобі винен п'ять дукатів. Напевно, ти хотів би коли-небудь отримати їх назад?

- Сім, - він хитро подивився на мене.

- Нехай, - погодився я, бо з тим же успіхом могло бути сімдесят. І так у мене в кошелі бринькали лише два самотніх полугрош. І, їй-Богу, вони не збиралися множитися.

- А може укладемо угоду? - запитав він і подивився на мене допитливо.

- Цей шулер тут. Я дам тобі грошенят; обігравши його і отримаєш п'яту частину виграшу.

- Сорок відсотків, - відповів я машинально, але ж я і так не збирався погоджуватися.

- Що? - він не зрозумів.

Він похитав головою і на мить задумався.

- Дам тобі половину, - заявив він і простягнув ручищами: - По руках, Мордімер?

- Ти знаєш, що я не граю, - сказав я, злий від того, що дав себе втягнути в цю розмову.

- Але вмієш. А більшість грає і не вміє, - заперечив він повчально. - Ну?

- Скільки у нього може бути?

Корчмар схилився до мене. Від нього несло пивом і тушкованою капустою. Для ХЕЗ-хезрона навіть непогано. Мені знайомі запахи і гірше.

- Може триста, може чотириста, - видихнув він мені у вухо. Є за що поборотися.

- Звичайний шахрай або Магік?

- А хто його там розбере? Виграє вже тиждень. Два рази його пробували вбити.

Корфіс мовчки провів пальцем по горлу. - Він хороший, - додав. - Ех, Мордімер, якщо б ти захотів грати. Який стан ми б заробили, хлопець.

- Де безносий і близнюки?

- У них якась робітка на Хільгерарфа, знаєш, того з амбарщіков. Якийсь вибивання боргів або ще що, - пояснив він, поміркувавши з хвилину. Зіграєш, Мордімер? - запитав він майже благальним голосом.

Триста дукатів, - подумав я, - з них мені залишиться сто п'ятдесят. Часом бувало і в десять разів більше, але зараз це було стан. Вистачило б на пошуки єретика. Я подумки вилаявся, бо мало того, що доводиться працювати задарма, так ще має запрацювати на цю робітка. Який же єпископ мерзотник.

- Може, - зітхнув я, а Корфіс навіть хотів грюкнути мене по спині, але останньої миті стримався. Він знав, що я терпіти не можу подібного роду ніжності.

- Дам тобі сто дукатів, - він знову схилився над моїм вухом. Досить, щоб почати, а?

Що ж, шинкарської справа процвітає в ХЕЗ-хезроне, якщо у корчмаря в заначці є сто дукатів. А якщо давав сто, напевно у нього було і в п'ять разів більше.

- А якщо програю? - запитав я.

- Те будеш повинен, - засміявся він, - але ти не програєш, Мордімер.

Це точно, - подумав я, - тільки ти не знаєш, що мені не можна грати. І якщо про це дізнається мій ангел-охоронець, то опинюся в лайні на кілька місяців. Або, що ще гірше, він може підставити мене під час гри. Хіба що вважатиме, що я граю з благородних мотивів. Але несповідимі шляхи помислів ангелів.

- Зараз-то він спить, - сказав Корфіс. - Грав всю ніч у лонни і повернувся лише під ранок.

- Непогано, - сказав я, бо у лонни грали по вищих ставках. - Я пройдуся туди. Дай пару дукатів.

Корфіс зітхнув і вигріб з-за пазухи один дукат, обрізаний по краю, і три пятігрошіка.

- Додам до твого рахунку, - пробурчав він.

Я навіть не простягнув руки, тільки глянув на нього красномовно.

- Корфіс, мене треба профінансувати, - хмикнув я.

- Профінансувати, - повторив він по складах. - Кожен раз як чую це слово, розумію, що хтось хоче обдерти мене як липку, - додав він, але вийняв ще один дукат. Ще більш обрізаний по краю, ніж перший, хоча це, як раз, могло здатися вже неможливим.

Будинок мадам лонни був солідним, двоповерховою будівлею, обгородженим стіною, за якою шаленіли спеціально навчені собаки. Втім, говорили, що це не собаки, а помісь шакала і вовка, і що у них були отруйні зуби. Але підозрюю, що такі байки поширювала сама Лонна, щоб ще більше налякати непрошених гостей. Лонна була господинею пристойного борделя з вишуканими винної лавкою і кухнею. Крім іншого, у неї грали в карти і кості. Грали по-крупному і в хорошій компанії, і нерідко там можна було наштовхнутися на багатих дворянчиков з передмість ХЕЗ-хезрона (навіщо приїжджали в місто, залишаючи свої маєтки, одному Богу відомо), цехових майстрів і іменитих городян. А, втім, кожен, хто мав тугий гаманець і більш-менш представницький вигляд, зустрічав там привітний прийом.

Я постукав калаталом. Кілька разів, бо час було позаурочний, і мені довелося хвилину почекати, поки хтось підійшов до дверей. Клацнув відкривається вічко.

- Пане Маддердін, - я почув голос з-за дверей і дізнався Грітті, який виконував у лонни роль воротаря, вишибали і взагалі хлопчика на побігеньках. Грітті виглядав кремезний мужиком з особою сільського дурника. Тим, кого обдурила ця зовнішність, звичайно вже не мали нагоди здійснювати нові помилки.

- Від тебе не утаішься, - відповів я. - Лонна є? Грітті коливався якийсь час, перш ніж відповів.

- Є, - нарешті вимовив він, відкриваючи двері. Гримнув на собак. - Дивна пора для візитів, пан Маддердін.

- Дивна, - погодився я і дав йому дукат. Від широкої натури.

Грітті провів мене в салон і поставив на столик пляшку сухого вина і келих.

- Все ще сплять, пан Маддердін, - пояснив він. Треба буде трохи почекати.

- Нічого страшного, - сказав я і витягнувся в кріслі.

Я звик засипати в будь-який час і в будь-яких умовах. Зрештою, ніколи не відомо, коли ще людині випаде слушна нагода.

Лонна увійшла в кімнату, і я негайно прокинувся.

- Завжди напоготові, - сказала вона, бачачи, що я відкрив очі. - Давно не бачилися, Мордімер. Прийшов віддати борг?

- А скільки я тобі винен?

- Двадцять дукатів, - сказала вона і її очі потемніли. - Чи означає це, що ти їх не приніс?

- Ти завжди про гроші, - зітхнув я. - Я навіть не встиг тобі сказати, як прекрасно виглядаєш.

- Перестань, - вона знизала плечима. - Чого треба?

- Як зазвичай. Відомості.

- Зазвичай ти тут хочеш дечого іншого, - заперечила вона. - Які відомості?

- Хтось грав вчора у тебе. Якийсь заїжджий шулер. Виграв?

- Хіба я услежу за кожним, хто тут грає? - запитала вона роздратовано. - Вчора було багато народу.

- Лонна, - я встав і потягнувся аж до хрускоту в суглобах, налив собі вина, - ти приймаєш мене за ідіота?

- Виграв, - сказала вона, - дуже багато.

- Чотириста, може навіть п'ятсот. Але він не шахраював, Мордімер. Я наказала його перевірити.

- Є різні способи шахрайства, - заперечив я.

- Саме так. Може повернемося до мого давнього пропозицією?

- Ні, - засміявся я.

Лонна колись запропонувала, щоб я взявся контролювати гравців. Я можу безпомилково визначити, шахраює чи хтось. Раскушу будь-якого Магіка або фокусника, не кажучи вже про звичайних шулерів. А Лонна не терпів шахраїв. Між іншим, тому її будинок і був таким популярним, бо грали тут чисто. Ну, майже чисто.

- У «єпископа», - розсміялася вона кілька презирливо.

Я теж здивувався. «Єпископ» була однією з найбезглуздіших і примітивних ігор. Вигравав той, хто збирав лицаря, зброєносця і туза [2]. неважливо якої масті, але при цьому без дами. Розвага для візників. Абсолютно безглузде.

- Пішов, - вона знизала плечима. - Навіть не попросив охорону.

У лонни був хороший звичай супроводжувати тих, хто виграв гостей спеціально відібраними охоронцями.

- Якщо його не вбили, напевно прийде. - Вона знову знизала плечима. - Навіщо він тобі?

- Обіграв моїх хлопців, тому, можливо, хтось повинен з ним розрахуватися.

Лонна не витримала і схопила мене за руку.

- Будеш грати, Мордімер? - Я бачив, як загорілися її очі. - справді зіграєш?

- Може, може ... - відповів я, звільняючи руку.

- Відчуваю себе, як вдома, - сказала вона з широкою посмішкою, яка омолодила її на добрих пару років. - Надам тобі кімнату, щоб відпочив до вечора. Хочеш ще чого-небудь? Вино, дівчата?

- Поки немає. Спасибі, Лонна, але я повинен пошукати безносий і близнюків. Провалилися кудись.

- Тільки благаю, не приводь їх, якщо це необов'язково. - Лонна склала руки на грудях. А було на чому складати.

- Останній раз безносий розполохав моїх гостей.

- Нічого дивного. Якби я його не знав, сам би злякався.