гострий меч

Контекст і етимологія

  • He took his vorpal sword in hand
  • The vorpal blade went snicker-snack!

Переклади в російській літературі

Фраза «He took his vorpal sword in hand» в російській літературі переводилася по-різному, іноді з перекладом слова «vorpal», іноді без перекладу:

  • Але взяв він меч, і взяв він щит (Діна Орловська)
  • Вийняв меч він бурлатний тоді з піхов (Тетяна Щепкіна-Куперник)
  • Свій чудо-юдоострий меч Він взяв і дрінулся вперед (Володимир Шахтарськ)
  • Бере поротрубенний меч і виходить (Михайло Вербицький) [2]
  • Він встав з мечем, сказав «Ризикнемо!» (Дмитро Манін)

Гострий меч є головним артефактом у фільмі Тіма Бертона «Аліса в Країні чудес». На думку критиків, «Тім Бертон ... створює саме таку героїчну казку, яку пародіює Керролл. Головні завдання героїні фільму: приручити Брандашмига, заволодіти "гостро Мечем" і, як вже було сказано, перемогти Бармаглота. Тобто Аліса з фільму приймає на себе типові функції героя-драконоборца »[5]. За сюжетом фільму створена комп'ютерна гра Alice in Wonderland. де знаходження гостро меча також є основним завданням.

В аніме "Kuroko no basket. Last game" команда головних героїв називається "Vorpal swords".

У комп'ютерній грі "League of Legends" є відсилання. Одна з можливостей чемпіона Shen має назву "Vorpal Blade".

У комп'ютерній грі "Heroes of the Storm" також є відсилання подібна відсилання. Один з талантів героя Zeratul називається "Vorpal Bade" [7].

У романі Джона Рінго (англ.) «Vorpal Blade» «гострим мечем» названий космічний корабель землян, побудований з використанням інопланетних технологій. Характерною особливістю зовнішнього вигляду космічного корабля є тридцятиметровий шип, схожий на меч нарвала, на форштевне; цей шип і послужив причиною для вибору імені. Вся тетралогія «Подорож космічного бульбашки» (англ.). другою книгою в якій є «Vorpal Blade», наповнена відсилання до творчості Льюїса Керролла, наприклад, перший роман серії називається «В задзеркаллі» ( «Into the Looking Glass»).