Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон

Сторінка 1 з 2

Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон
Жила-була Філіфьонка. Одного разу вона його намиленої щіткою до крайньої блакитний облямівки і чекала кожну сьому хвилю, а та з'являлася якраз в потрібний момент, щоб змити мильну піну.

Потім вона терла килимок до наступної блакитний облямівки. Сонце тим часом зігрівало їй спину, а вона стояла своїми ніжками в прозорій воді і все терла і терла килимок.

Був м'який і тихий, найкращий для прання килимка сонячний день. Повільно і сонно котилися хвилі прибою, ліниво допомагаючи Філіфьонке, а бджоли дзижчали навколо її червоної шапочки, приймаючи шапочку за квітка.

«Гаразд, допомагайте, допомагайте, - похмуро думала Філіфьонка. - Я-то знаю, як насправді йдуть справи. Так мирно буває тільки перед катастрофою ».

Вона дісталася до останньої блакитний облямівки. Сьома хвиля обмивала килимок, поки Філіфьонка НЕ ​​втягла його в море цілком, щоб гарненько прополоскати.

Філіфьонка бачила рівне червоне скелясте дно; а там внизу, під водою, стрибали взад-вперед сонячні відблиски. Вони танцювали і на пальцях її ніг, фарбуючи їх - все десять - в золотистий колір.

Вона поринула в роздуми. Можна було б роздобути нову помаранчеву шапочку. Або вишити сонячні відблиски по краю облямівки старої. Вишити золотом. Але звичайно, це все одно буде вже не те - адже сонячні відблиски на шапочці залишаться нерухомими. І взагалі, що робити з новою шапочкою, коли підступить небезпека? З таким же успіхом можна загинути і в старій ...

Філіфьонка витягла килимок на берег, гарненько вибила його об схил гори і з незадоволеним виглядом початку крокувати по ньому, щоб вичавити воду.

Погода стояла на рідкість прекрасна, і це було дивно. Щось повинно трапитися. Вона це знала. Десь за обрієм збиралося щось темне і небезпечне, воно пробивалося наверх, ось воно вже наближається - все швидше і швидше ...

- Знати б, що це таке, - прошепотіла Філіфьонка. - Все море чорніє, щось бурмоче, сонячне світло меркне ...

У неї закалатало серце, охолола спина, і вона обернулася, немов очікуючи побачити ворога. Море виблискувало, як раніше, сонячні відблиски, танцюючи, виписували на дні грайливі вісімки, а літній вітер, як би втішаючи, співчутливо гладив її мордочку.

Але не так-то легко втішити Філіфьонку, охоплену панікою невідомо чому.

Тремтячими лапками розстелила вона на просушку килимок, поспішно зібрала мило і щітку і помчала додому, щоб закип'ятити чайник. Близько п'ятої години до неї обіцяла зазирнути Гафса.

Будинок Філіфьонкі був великий і не дуже гарний. Хтось, видно, захотів позбутися від банок зі старою фарбою і пофарбував його зовні в темно-зелений, а всередині - в бурий колір. Філіфьонка зняла будинок в найм, без меблів, у одного Хемуля. Він запевняв, що Філіфьонкіна бабуся, мама її мами, жива тут влітку в дні молодості. А оскільки Філіфьонка дуже любила свою рідню, вона тут же подумала, що їй треба оселитися в цьому будинку, щоб вшанувати пам'ять бабусі.

У перший вечір вона сиділа на ганку і думала, що її бабуся, мабуть, в молодості була зовсім інша. Неможливо уявити собі, щоб справжня філіфьонка, небайдужа до краси природи, могла б оселитися тут, на цьому жахливому березі з такою мізерною рослинністю. Ні саду, де можна варити варення, жодного, найменшого, листяного деревця, яке можна перетворити в альтанку, і навіть жодного пристойного пейзажу.

Філіфьонка зітхала, розгублено роздивляючись зелене сутінковий море з смужкою прибою вздовж усього довгого узбережжя. Зелене море, білий пісок, червонуваті водорості - фукус - все було спеціально створено для катастроф. І жодного надійного містечка.

Правда, потім Філіфьонка, зрозуміло, дізналася, що вона глибоко помилялася.

Вона абсолютно марно переїхала в цей жахливий будинок на цей жахливий берег. Її бабуся, звичайно ж, жила зовсім в іншому будинку. Так, так воно і буває в житті.

Але оскільки Філіфьонка вже встигла написати всім родичам про переїзд, вона вирішила: міняти будинок незручно. Родичі можуть подумати, що вона перекотиполе.

І Філіфьонка замкнула за собою всі двері і спробувала навести в домі затишок. Це було не легко. Кімнати були такі високі, що стеля весь час був в тіні. І жодна мереживна завіса в світі не зробила б величезні манірні вікна більш привітними. Жодного вікна у всьому будинку, з якого відкривався б який-небудь гарний вигляд! І тільки через одне вікно можна було зазирнути в кімнату. А це було Філіфьонке зовсім не до душі.

Вона спробувала навести затишок в кутках кімнати, але затишними вони так і не стали. Меблеві гарнітури губилися в кутах. Стільці шукали захисту у столу. Охоплений жахом диван повз до стіни. А кола світла від лампи були такими ж безпорадними, як тривожний промінь кишенькового ліхтарика в дрімучому лісі.

Як у всіх філіфьонок, у неї було безліч дрібничок: маленькі дзеркальця і ​​фотографії родичів в оксамитових рамочках, черепашки, порцелянові кошенята і Хемуль, які відпочивали на в'язаних серветках, прекрасні вислови, вишиті шовком або сріблом, малюсінькі вазочки і гарненькі грілки-мюмли для чайника ... Так, все, що робить життя легшим, а крім того, значною і менш небезпечною.

Але всі ці гарні речі втратили свою надійність і свій сенс в цьому похмурому будинку біля моря. Вона переставляла дрібнички зі столу на комод, з комода на підвіконня, але вони всюди були не до місця.

І ось там вони тепер і стояли, все такі ж розгублені ... Філіфьонка зупинилася в дверях, намагаючись знайти розраду у своїх речей, але вони були так само безпорадні, як і вона сама. Вона пішла на кухню і поклала на мийку мило і щітку для чищення килимів. Потім запалила конфорку на плиті під чайником і поставила на стіл найкрасивіші чашки із золотою облямівкою. Вона дістала блюдо з печивом швидко здуло крихти з країв я поклала зверху кілька глазурованих пряників, бажаючи справити враження на Гафса.

Хоча Гафса пила чай без вершків, Філіфьонка все-таки витягла бабусин срібний сливочник в формі тури. Цукор вона поклала в маленьку плюшеву кошичок з прикрашений перлами ручкою.

Накриваючи на стіл, вона відчувала себе абсолютно спокійно, і всі думки про катастрофу були забуті.

Шкода тільки, що в цих відзначених печаткою року місцях неможливо знайти красивих, належних нагоди квітів! Всі тутешні квіти були схожі на маленькі, злобно наїжилися кущики, та й по тону не гармоніювала з вітальні. Філіфьонка невдоволено відставила в сторону вазу і зробила крок до вікна подивитися, чи не йде Гафса.

Але потім швидко подумала: «Ні, ні, дивитися не стану. Почекаю, поки вона не постукає. Тоді я побіжу, відкрию двері, і ми будемо страшно раді один одному і наговорив всмак ... А якщо я подивлюся, чи не йде вона, берег цілком може виявитися пустельним до самого маяка. Або ж маленька точка буде невблаганно наближатися і наближатися, а я цього терпіти не можу. Але ще гірше буде, якщо ця точка раптом стане зменшуватися і піде своєю дорогою ... »

Філіфьонку почало трясти.

«Що це зі мною? - подумала вона. - Треба поговорити про це з Гафса. Може, вона й не з тих, з ким я найохочіше поділилася б своїми думками, але ж я більше нікого не знаю ».

У двері постукали. Філіфьонка кинулася в передпокій і почала базікати ще до того, як відчинила двері.

- ... І така прекрасна погода! - кричала вона. - Море, подумати тільки, море ... таке блакитне, таке ласкаве, ні найменшої ряби ... Як ваше здоров'я? Так, ви виглядаєте блискуче, але цього і слід було очікувати ... Але, бачте, якщо живеш ось так - в близькості до природи і все таке інше, - все ж має налагодитися, чи не так?

«Вона сьогодні ще більш безглузда, ніж завжди», - подумала Гафса і зняла рукавички (бо була справжньою дамою), а вголос сказала:

- Звичайно, ви абсолютно праві, фру Філіфьонка.

Вони сіли до чайного столика. Філіфьонка була дуже рада, що вона не самотня, і тому несла всяку нісенітницю, а потім навіть перекинула на скатертину чашку з чаєм.

Гафса хвалила пряники і цукорницю і все, що тільки траплялося їй на очі. І тільки про квіти нічого не сказала. Хто завгодно побачив би, що ці дикі, злобно наїжилися кущики абсолютно не підходять до чайного сервізу, але Гафса була прекрасно вихована.

Незабаром Філіфьонка перестала базікати, і, оскільки Гафса не говорила ні слова, стало абсолютно тихо.

Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон
Раптово сонячний промінь на скатертини згас. Хмари вкрили величезні манірні вікна, і обидві дами почули, як над морем мчить вітер. Мчить далеко-далеко, з легким шумом, що нагадує тихий шепіт.

- Я бачу, ви, пані Філіфьонка, випрали коврик? - ввічливо поцікавилася Гафса.

- Так, адже морська вода дуже хороша для килимів, - відповіла Філіфьонка. - Фарби не линяють, а потім від килимів виходить такий свіжий запах ...

«Потрібно змусити Гафса зрозуміти ... - думала вона. - Я повинна дати кому-небудь зрозуміти, як мені страшно, кому-небудь, хто відповість мені: "Звичайно, тобі страшно, я так тебе розумію!" Або ж: "Але, мила моя, чого ж тут боятися? Адже нині такий прекрасний, спокійний літній день ". Дати зрозуміти кому завгодно, хоч кому-небудь ».

Але вголос сказала:

- Ці пряники я спекла за бабусиним рецептом. - І, нагнувшись над чайним столиком, прошепотіла: - Це спокій - неприродно. Явно трапиться щось жахливе. Дорога Гафса, повірте мені, ми дуже дрібні з нашими пряниками до чаю і з нашими килимками і з усім тим, що для нас так важливо. Жахливо важливо, ви це знаєте. Але цього важливого завжди загрожує невблаганна доля.

- О! - сказала збентежена Гафса.

- Так, так, невблаганна доля, - швидко продовжувала Філіфьонка. - Його не можна заспокоїти, не можна зрозуміти, з ним не можна обмінятися думками і ні про що не можна запитати ... Він ховається в темряві за вікном, далеко-далеко на дорозі, далеко-далеко у відкритому морі, - і все росте і росте, і його не побачиш, поки не буде занадто пізно. Ви, Гафса, коли-небудь знавали таке? Ну скажіть, що з вами це ну хоч коли-небудь траплялося. Мила, ви скажете, так?

Особа Гафси почервоніло, вона все крутила і крутила в руках цукорницю і все думала: не треба було сюди приходити.

- В цей час, пізнім літом, іноді дме по-справжньому сильний вітер, - обережно сказала вона.

Філіфьонка занурилася в розчароване мовчання. Гафса теж трохи помовчала і трохи роздратовано продовжувала:

- У п'ятницю я сушила білизну, і, хочете вірте, хочете ні, дув такий вітер, що мені довелося бігти до самої хвіртки за моєю найкращою невеличкий. Яким ви користуєтеся порошком, фру Філіфьонка?

- Не пам'ятаю, - відповіла Філіфьонка, раптом страшенно статут тому, що Гафса навіть не спробувала її зрозуміти. - Хочете ще чаю?

- Ні, дякую, відмовилася Гафса. - Візит був короткий, але такий приємний! Боюся, мені пора потроху збиратися додому.

- Так-так, - відповіла Філіфьонка. - Розумію.

За вікном над морем вже нависла темрява, а хвилі щось бурмотіли берегів.

Було ще рано. Філіфьонка не стала запалювати лампу, не бажаючи виказати свій страх, і в кімнаті було надто похмуро і незатишно. Вузенька мордочка Гафси здавалася ще більш зморщеною, ніж зазвичай. Схоже, їй було тут не до душі. Але Філіфьонка не стала допомагати їй збиратися, вона не вимовила більше ні слова, а лише абсолютно спокійно сиділа, ламаючи на дрібні шматочки глазуровані пряники.

«Яка мука», подумала Гафса і, непомітно підсунув до себе свою сумку, що лежала на комоді, сунула її під пахву. За вікном міцнішав південний захід.

- Ви говорите про вітер? - раптом запитала Філіфьонка. - Про вітер, що помчав разом з вашим випраним білизною? А я кажу про циклони. Про ураганах, дорога Гафса. Про смерчах, про вихорах, про тайфуни, про піщаних бурях ... Про річкових приливних хвилях, що забирають з собою будинок ... Але найбільше я говорю про саму себе, хоча це не дуже пристойно. Я знаю, що все піде прахом. Я весь час думаю про це. Навіть коли стираю килимок. Чи можете ви це зрозуміти? Чи відчуваєте ви те ж саме?

- Дуже добре прати з оцтом ... - сказала Гафса, не відриваючи очей від чашки з чаєм. - Килими добре зберігають колір і не линяють, якщо налити трохи оцту в воду, коли полощешь в морській воді.

Тут Філіфьонка розлютилася, що було на неї зовсім не схоже. Вона відчувала: просто необхідно якось роздратувати Гафса, і вона зробила перше, що спало їй на думку. Показавши на бридке букетик у вазі, вона вигукнула:

- Погляньте на нього! Який він гарний! І точь-в-точь гармонує з сервізом.

Але Гафса теж дуже від усього втомилася і розсердилася. Схопившись на ноги, вона вигукнула:

Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон
- Нічого подібного! Він занадто великий, колючий і строкатий, він виглядає нахабно і зухвало і абсолютно не підходить до чайного столика!

Тут пані розпрощалися, і Філіфьонка, замкнувши за Гафса двері, повернулася до вітальні.

Вона була засмучена, розчарована, їй здавалося, що візит Гафси був невдалий. Колючий кущ стояв посеред чайного столика, весь усіяний темно-червоними квітами. Філіфьонка раптом зрозуміла, що не квіти погано гармонують з сервізом, а сервіз не підходить ні до чого взагалі.

Вона поставила вазу на підвіконня.

Море перетворилося. Воно стало сірим, а хвилі, увінчані білими зубцями, злобно чіплялися за берег. Небо було трохи багряним і важким.

Філіфьонка як і раніше стояла біля вікна. Вона стояла довго, прислухаючись, як посилюється вітер.

Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон
- Це ви, пані Філіфьонка? - насторожено запитав голос Гафси.

- Зрозуміло, це я, - відповіла Філіфьонка. - Тут, крім мене, ніхто не живе. Чи добре ви дісталися?

- Звичайно, звичайно, - сказала Гафса. - Здається, знову піднімається вітер. - Трохи помовчавши, вона ласкаво запитала: - Фру Філіфьонка, а ось всі ці жахи, про які ви говорили, вони часто траплялися?

- Ні, - відповіла Філіфьонка.

- Стало бути, тільки іноді?

- Взагалі-то кажучи, ніколи. Це просто таке відчуття.

- О! - вигукнула Гафса. - Я тільки хотіла подякувати вам за сьогоднішнє запрошення. Так, стало бути, з вами нічого не траплялося? Ніколи?

- Ні, - відповіла Філіфьонка. - Дуже мило, що ви подзвонили. Сподіваюся, ми як-небудь зустрінемося.

- Я теж сподіваюся, - вимовила Гафса і поклала трубку.

«Скоро вікна зовсім потемніють, - подумала вона. - завіси б їх ковдрами. А дзеркала повернути б до стіни ».

Але вона так нічого і не зробила, прислухаючись до виття вітру в димарі. Вітер вив точь-в-точь як маленький кинутий звірок.

На південній стороні будинку вершачи Хемуля почала стукати об стінку, але Філіфьонка не наважилася вийти на подвір'я і прибрати її.

Будинок тихенько затремтів; тепер вітер налітав поштовхами, чутно було, як буря, набираючи силу, мчить підстрибуючи над морськими хвилями. З даху зісковзнула черепиця і розбилася об скелю. Філіфьонка здригнулася і піднялася. Вона швидко пройшла в спальню. Але спальня була занадто велика і здавалася ненадійною. Ну а комора? Адже вона дуже маленька, і там будеш у безпеці! Філіфьонка схопила в оберемок ковдру і кинулася по коридору до кухні, штовхнула ногою двері в комору і, задихаючись, замкнула її за собою. Сюди не так доносився шум бурі. І не було вікна, тільки маленька кватирка. Філіфьонка навпомацки пробралася в темряві повз мішків з картоплею і, загорнувшись у ковдру, приткнувся впритул до стіни під полицею з банками варення.

Філіфьонка, яка вірила в катастрофи - Новомосковскть казку онлайн - Туве Янсон
Повільно, дуже повільно розігрували фантазія Філіфьонкі почала малювати власну бурю, набагато більш похмуру і божевільну, ніж та, що трясла її будинок. Буруни перетворювалися в величезних білих драконів, ревучий смерч збаламучується воду, перетворюючи її в чорний стовп у самого горизонту, в чорний блискучий стовп, який мчав прямо їй назустріч, все ближче і ближче ...

Її власна душевна буря завжди бувала найжахливіше, але так адже траплялося завжди. І в самій глибині душі Філіфьонка трішки пишалася своїми особистими катастрофами, про які знала тільки вона одна.

Схожі статті