Джеймс Паттерсон, Говард Роуен - медовий місяць - стор 51

Не встигла вона як слід насолодитися п'янким відчуттям свободи, як її червоний "бенц" під'їхав до будинку Коннора, або, як люблять висловлюватися слідчі, "місця злочину". Як все це дивно і в той же час приємно. А ті п'ять днів, які вона провела у в'язниці на знаменитому острові Райкер, що неподалік від аеропорту Ла-Гуардіа, ще сильніше підкреслювали незвичайність ситуації і надавали більше ваги її несподіваного звільнення. Це дійсно було чудове позбавлення.

Нора вийшла з автомобіля, подумала, що їй почувся якийсь неясний звук, а потім згадала про Крейга, а точніше, О'Хара. Що він міг означати для неї тепер? Вона не могла відповісти на це питання, але прекрасно розуміла, що він залишив у її душі досить глибокий слід. Тільки з ним Нора вперше відчула той емоційний прилив сил, якого не знала з іншими чоловіками.

А зараз вона опинилася над Крейгом. Вона його перемогла.

Нора увійшла в будинок і відразу ж відчула затхлий запах злежалася пилу і огидною порожнечі. Але все ж цей будинок був для неї рідним і вражав своїм затишком і розмірами. Втім, вона пробуде тут всього лише кілька днів, не більше, а потім відправиться далі. Звичайно, в її житті виникли деякі проблеми, але вона з ними напевно впорається.

Вона попрямувала на кухню і широко відчинила величезний холодильник. Який жах! У ніс вдарив сперте запах гнилих овочів і запліснявілого сиру!

Нора швидко схопила пляшку улюбленої мінеральної води "Евіан" і закрила дверцята холодильника, боячись задихнутися від цього запаху.

- Яка гидота! - голосно вигукнула вона, ретельно витираючи пляшку чистим рушником. Відкривши її, вона стала жадібно поглинати воду і випила майже півпляшки.

Що тепер? Може, прийняти ванну? Або освіжитися в басейні? Або попаритися в сауні?

Раптом Норі почулося якийсь рух в сусідній кімнаті. Вона відкрила рот, щоб гукнути того, хто міг там перебувати. Але з її вуст вирвався тільки слабкий стогін, а потім здавлений крик. І виникла нестерпний біль в животі!

Нора схопилася обома руками за живіт і ледь встояла на швидко слабшають ногах. "Мій живіт горить вогнем", - промайнуло у неї в голові, коли вона гарячково оглядала кухню. Але навколо не було ні душі.

Через хвилину біль підкралася до горла, перехопила подих, і Нора стала повільно осідати на підлогу. Тоді вона спробувала вивернути навиворіт весь вміст шлунка, але це їй не вдалося. Все попливло перед очима, і вона звалилася вниз, вже не відчуваючи болю від удару головою об тверду підлогу. Зараз все її увага зосередилася на нестерпного болю, яка паралізувала тіло і заважала дихати. Ніколи ще їй не було так погано і так страшно.

У цей момент Нора знову почула слабкі звуки, що віддалено нагадують кроки. Всі предмети стали втрачати свою чіткість, але вона вже знала, що в будинку точно хтось є.

Нора дуже хотіла дізнатися, хто знаходиться поруч з нею. Вона вже не могла розгледіти контури людини, оскільки всі розпливлася перед очима, а тіло, як їй здавалося, просто розпадалося на дрібні шматочки.

- О'Хара? - видавила вона з себе слабким голосом. - Це ти, О'Хара?

Нора з останніх сил напружила зір: немає, це явно був не О'Хара. А хто ж тоді?

Якась жінка, блондинка, висока ... Щось дуже знайоме. Не може бути!

Жінка тим часом підійшла ближче і нахилилася над Норою.

- Хто ти? - запитала Нора слабеющим голосом, відчуваючи, як жар пожирає її зсередини, позбавляє сил і здавлює горло.

Жінка підняла руки і раптом зняла свою голову. Ні, не голову, а перука.

- Ну як, Нора? - запитала вона. - Дізналася мене нарешті?

У жінки були короткі, пісочного кольору волосся ... і Нора раптом згадала її.

- Ти! - насилу видихнула вона з себе.

Це була Елізабет Браун, сестра Коннора, або просто Ліззі, як Нора називала її раніше.

- Я дуже довго стежила за тобою, Нора. Хотіла сама переконатися в достовірності того, що ти накоїла. Вбивця!

- Допоможи мені! - благала Нора пошепки, відчуваючи, що смертельний жар уже охопив її обличчя і спалює все всередині голови. Вона й уявити собі не могла, що може існувати така пекельна біль. - Будь ласка, допоможи мені, - благала вона заплітається мовою. - Будь ласка, Ліззі.

Нора вже не бачила обличчя сестри Коннора, але все ще могла чути її слова.

- Ні за що, Нора. Ти згориш в пеклі - в тому самому місці, якого ти заслуговуєш.

Хтось подзвонив в поліцейський відділок містечка Брайеркліф-Менор і таємничим голосом повідомив: "Я впіймала для вас вбивцю Коннора Брауна. Вона зараз в його будинку. Приїжджайте і заберіть її".

Поліція цього містечка відразу ж подзвонила мені в Нью-Йорк, і я через кілька хвилин виїхав в Уестчестер.

Правда, для того щоб дістатися туди, мені довелося хвилин сорок пробиратися крізь автомобільні пробки в Нью-Йорку, а потім ще стільки ж мчати по шосе 9А.

Нарешті я під'їхав до будинку Коннора Брауна, де вже перебувала дюжина місцевих поліцейських машин з включеними мигалками і стільки ж поліцейських автомобілів штату. Крім того, там був автофургон "швидкої допомоги" з Уестчестерского медичного центру.

Я зробив глибокий вдих, повільно випустив повітря, а потім вийшов з машини і швидко попрямував всередину будинку, насилу угамовуючи охопила мене тремтіння.

У холі я показав черговому поліцейському свій значок.

- Вони зараз на кухні, - коротко відрапортував той, - це прямо ...

- Я знаю, де знаходиться кухня, - обірвав я його.

Минувши вітальню і кімнату, яку зазвичай прийнято називати їдальнею, я раптом усвідомив, що не готовий до цієї зустрічі. Все навколо мене було до болю знайомим, і тому на душі ставало ще важче. Я дійсно не раз відвідував цей будинок, але зараз мені чомусь здавалося, що я був тут не по-справжньому, а як би уві сні.

Судово-медичні експерти вже займалися своїми безпосередніми обов'язками, а це означало, що слідчі завершили свої справи. Я відразу ж дізнався Стрингера і Шоу з поліцейської дільниці в містечку Уайт-Плейнс. Якийсь час я працював з ними, коли ми розробляли план викриття Нори за допомогою страхового агентства.

Її тіло лежало поруч з кухонним столом. Неподалік валялася розбита пляшка з-під мінеральної води, а дрібні осколки розсипалися по всій підлозі. Судовий фотограф якраз приступив до зйомок, і яскраві спалахи фотоапарата здавалися мені маленькими вибухами.

- Значить, до неї все-таки хтось дістався, - сказав Шоу, зупинившись поруч зі мною. - Вона була отруєна. У тебе є якісь ідеї з цього приводу?

Я похитав головою.

- Поняття не маю, - сказав я, - але мені здається, що тут не потрібно особливо ламати голову над тим, хто це міг зробити.

- Тобто вона отримала по заслугах?

- Так, щось на зразок того.

Я поспішив закінчити розмову, щоб випадково не нагрубити Шоу, тим більше що він того не заслуговував. Просто ця ситуація не мала до нього безпосереднього відношення, а мене зачіпала до глибини душі.

- Дайте мені можливість оглянути її, - сказав я, відсуваючи в бік фотографа. Коли той відійшов, я нахилився над Норою.

Здавалося цілком очевидним, що вона перед смертю зазнала пекельні муки, але її обличчя, як і раніше виглядало прекрасним. Білосніжна блузка Нори була бездоганно витонченої, а на шиї тьмяно виблискувало діамантове кольє.

Переді мною знаходилося тіло серійного вбивці, але насправді мені було дуже шкода її. Я навіть відчув приступ гіркоти в горлі, немов ось-ось розплачуся. А ще мені чомусь стало шкода себе самого, Сьюзен і моїх маленьких дітей. Як все це могло статися, чорт забирай?

Не знаю, скільки часу я розглядав її, але коли нарешті піднявся на ноги, то побачив, що на кухні повно народу і все мовчки дивляться на мене.

Того вечора я повернувся на Манхеттен. Всю дорогу в машині голосно горлало радіо, але я його не чув. Мої думки були зайняті іншим. Тепер я знав, що повинен зробити. Смерть Нори нарешті прояснила для мене багато важливих речей. А крім того, я прийшов до висновку, що у нас з нею не було взаємної любові. Ми просто користувалися один одним, і це мало для обох найтрагічніші наслідки.

Я завернув до свого офісу, але тільки на хвилинку, щоб забрати ту злощасну дискету. А потім поїхав в інший офіс, наверх, де сидять великі люди.

- Він прийме вас зараз, - сказала мені секретарка Френка Уолша.

Через хвилину я увійшов в його кабінет і сів навпроти Уолша за величезний дубовий стіл.

- Джон, ніж зобов'язаний такого несподіваного візиту? - запитав він.

- Я повинен обговорити з вами деякі речі, - рішуче сказав я. - Нора Сінклер мертва.

Уолш був начебто здивований, але я не знав, чи щиро? Не так вже й багато подій проходило повз цю людину, і саме тому йому вдалося так довго протриматися начальником манхеттенського відділення ФБР.

- Це значно спрощує наше становище, - розсудив він. - Як у тебе справи?

- Все нормально, Френк.

Він зчепив свої тонкі доглянуті пальці.

- Наскільки я можу зрозуміти, що не все так вже й добре, чи не так? Що трапилося, Джон?

- Мені потрібен короткострокову відпустку з оплатою, Френк. Я занадто багато працював - у дві зміни і з величезним напруженням сил.

Ось тепер він здивувався по-справжньому, якщо його взагалі можна хоч чимось здивувати.

- Bay, - нарешті вимовив він, - Джон, у тебе є ще що-небудь до мене, перш ніж я відмовлю тобі в цьому проханні?

- Я зробив копію, - сказав я після деяких коливань і поклав йому на стіл білий конверт.

- Може, ти сам скажеш, що там всередині?