Друга іноземна - французький або німецький
Якщо вибирати другу іноземну мову з французької та німецької, я б вибрала французький. По-перше, там немає відмінків. У німецькому 4 відмінка, три роду, вчити втомлює. По-друге, в Німеччині всі знають англійську (в повному обсязі буквально, але дуже багато), а у Франції більш прийнятий консерватизм і прагнення захистити рідну мову. По-третє, більше спільного між англійським і французьким (такі слова як impossible, formidable, тільки що у французькому наголос на останній склад). По-четверте, у Франції були колонії, Африка, та ж Канада - а на німецькому говорять тільки Німеччина та Австрія.
Хоча ще від викладача багато що залежить.
Не поспішайте ставити мені мінуси. Зараз я: "Розумний річ скажу, тільки ви не ображайтеся"!
Другою мовою потрібно вчити китайський. Або японський. При чому ці мови не набагато складніше німецького або шведського. Торгівля з Китаєм буде і далі зростати, наші відносини заглиблюватися і розширюватися. І знання китайської дозволить вам зробити хорошу кар'єру в бізнесі, та й так в культурі або промисловості.
Що стосується німецької або французької, то вся Європа (ті, хто працює в бізнесі), добре знає англійську і спілкуватися з ними рідною мовою немає гострої необхідності. У мене є приятель француз. Коли він приїжджає в гості ми цілком спілкуємося по-англійськи. А літературу зараз цілком стерпно переводить перекладач Гугл або Яндекс з будь-якого європейського мови на українську і навпаки.
Я взагалі не розумію навіщо в школі вчити іноземну мову? Тільки не лайте мене.
Поясню. Я вчив у школі, потім в училище, потім в технікумі і пішов працювати на флот судновим механіком. Знання мови в нагоді тільки на розмовному рівні і все. Воно того варте? Штурманам в нагоді тільки професійно-специфічні слова, ну і спілкування з лоцманами на розмовному рівні. Так для чого я вчив його майже 10 років?
А, якщо дитині він взагалі не знадобиться в житті? А може йому простіше і дешевше оплатити послуги перекладача, коли "притисне"? Що ж ми йому маленькому з дитинства стільки всяких гидот придумуємо? Може почекати коли він сам собі вибере?
А якщо він стане музикантом, навіщо йому німецька, китайська та інші, коли вся нотна грамота на італійському?
Німецький однозначно. Це мова класичної науки від математики і хімії до філософії, літератури, історії.
Як правильно зауважив Байдужий. хорошому інженеру важко буде обійтися без німецьких першоджерел. При чому, будь-якого інженера, і військовому і будівельнику і будь-якого іншого.
До сих пір безліч наукових журналів в оригіналі - німецькі.
Інша справа, що я б першим вчила німецьку, а другим англійська. І не в дитячому садку, а класу з 5-7, не раніше.
У цьому віці діти вже досить дорослі, щоб вчитися серйозно і ще досить сприйнятливі, щоб вчитися легко.
А до 5 класу потрібно добре засвоїти рідну мову.