Чому долар називають - доларом «діскаве плізінг» цікаві факти про навколишній світ

Чому долар називають - доларом «діскаве плізінг» цікаві факти про навколишній світ

Чому долар називають "доларом"?

Слово «бакс» прийшло в українську мову не так давно - в 90-і роки. Воно стало вживатися разом з американською валютою, «доступ» до операцій з якої отримали прості громадяни. І звичайно, запозичили ми його з «рідної країни» долара - США. А звідки взялося це слівце (зрозуміло, жаргонне) у самих американців?


На цей рахунок існують різні припущення. Одна з них виходить з взаємин індіанців і «блідолицих», які далеко не завжди зводилися до війни і знищення, бували між ними і цілком мирні торговельні операції. Оскільки грошей індіанці не знали, своєрідним їх еквівалентом виступав цінний в їх середовищі предмет - оленячі шкури, по-англійськи вони називалися «buckskin». Ось це слово і скорочувалася як «бакс», точніше - як «бак», а закінчення -s в англійській мові позначає множину. Такі «непорозуміння» нерідко трапляються при запозиченні іншомовних слів, наприклад, слова «херувим», «серафим» в давньоєврейською мовою, звідки вони прийшли до нас - це теж форма множини, і тільки у нас вона перетворилася в форму єдиного.

Інша версія, пов'язана з десятидоларової банкнотою зразка 1861 року. На цій банкноті була зображена римська цифра X. За формою своєї вона дещо нагадує козли, на яких пиляють дрова, а по-англійськи ж це пристосування називається «sawbuck». Це слово було скорочено як «бак». А про те, як «бак» перетворився в «бакс», ми вже говорили. Згодом таке позначення перейшло з десятидоларових банкнот на долари взагалі.

Все-таки найбільш правдоподібною вважається інша версія. Згадаймо, як ще називають долари? Зелені # 33; Це найменування ніяких пояснень не вимагає, воно пов'язане з забарвленням купюр, але справа в тому, що долари не завжди були зеленими # 33; До громадянської війни між Північчю і Півднем в 1861-1865 рр. вони фарбувалися в темно-сірий колір.

Війна завжди вимагає грошей, а до чого вдаються влади, коли грошей не вистачає? Звичайно, до емісії # 33; Ось і президент А.Лінкольн на це пішов. Нью-йоркської друкарської компанії належало віддрукувати 60 мільйонів доларів, причому купюрами по 5, 10 і 20 доларів, так що можете собі уявити обсяг роботи # 33; Не дивно, що коли купюри були пофарбовані з одного боку, з'ясувалося, що сірої фарби не вистачає # 33; Але замовлення-то виконувати треба, робити нічого, довелося пофарбувати зворотну сторону іншої наявної фарбою, і це виявилася зелена фарба.

Правда, є версія, що це було зроблено свідомо, щоб нові купюри відрізнялися від старих, але це вже деталі. Так чи інакше, були випущені нові купюри, одна зі сторін яких була пофарбовані по-старому в сірий колір, а зворотна - в зелений. Їх-то і прозвали «зеленими спинками», по-англійськи це звучить як «greenbacks». Пізніше це слово і скоротилося до «backs».

Все це, звичайно, цікаво, але як щодо самого слова «долар» - звідки взялося воно? О, це довга історія # 33; Почалася вона в 1516 р коли в Рудних горах в Чехії недалеко від міста Яхимов були знайдені багаті поклади срібної руди. На честь міста рудник отримав назву Яхімс-таль, що перекладається як «долина святого Якова». Завдяки цьому руднику власник тих земель Стефан Шлік сколотив величезні статки, а в 1518 року навіть домігся права карбувати срібну монету. За назвою рудника монети були названі яхімсталерамі, пізніша назва стало вимовлятися як іоахімсталер. Мова завжди прагне до стислості, і з часом монети стали називатися талерами, а оскільки вони стали найпоширенішими монетами в Європі, кожен народ вимовляв цю назву на своє лад: італійці - «талер», іспанці - «далеро», голландці - «далер» .

Разом з голландцями це назва прийшла до Нового Світу, але в колоніях в мові неминуче відбуваються зміни, виникає власний діалект, ось і слово «далер» трансформувалося в «долар». У 1664 р англійці відібрали у голландців колонію Новий Амстердам, перейменувавши її в Нью-Йорк, але назва грошової одиниці, що отримала тут ходіння, збереглося. Так і називають американську валюту досі # 33;