Чим відрізняється горельєф від барельєфа і фронтон від тимпана
Чи знаєте ви, чим барельєф відрізняється від горельефа? А що таке кесони? Ні, без базових знань архітектурних термінів в нашій неймовірно культурної столиці робити нічого. Адже тут куди не повернись, - неодмінно натрапиш на шедевр зодчества. Втім, не сумуйте. Зараз ми вам все розповімо.
Красиво звучить, правда? Як якийсь середньовічний музичний інструмент. А насправді це просто віконце на горищі - в даху або куполі. І служать, як і належить вікна, щоб пропускати світло в приміщення. Правда, щоб підкреслити їх французьке походження, люкарни щосили прикрашали: лиштвами, ліпниною та іншими декоративними штучками.
fb vk tw gp ok ml wp
Вгадайте, куди тут треба ставити наголос? Ні, не на першому складі. І не на останній. Так, ударна тут - буква У. Слово це споконвіку російське і позначає бревнишко з жолобом, яке вінчає дах. Зазвичай - дерев'яну. А кінці охлупня прикрашає коник. Сподіваюся, ви знаєте, що це таке.
fb vk tw gp ok ml wp
3. Барельєф і горельєф
Звучить майже однаково. І по суті одне і те ж - різновид рельєфної скульптури. Але є одна відмінність, про яку треба знати. Якщо, звичайно, не хочете, щоб всі ці задаваки, уявляють себе культурними людьми, дивилися на вас поблажливо. Так ось, барельєф - в ньому фігури виступають над площиною менше, ніж наполовину. А в горельефе скульптури набагато більш опуклі. Іноді вони можуть навіть тільки трохи стикатися з площиною, створюючи ілюзію окремо розташованих фігур. Якщо простіше - горельєф зі стіни практично вивалюється і тягне до вас руки.
fb vk tw gp ok ml wp
З цими штуками ви стикаєтеся щоразу, приходячи в театр. Це такі квадратні або багатокутні поглиблення в стелі або склепіннях, які служать для поліпшення акустики залу. Ну і, звичайно, декоративної ролі ніхто не відміняв. До речі, з французького слово caisson перекладається як «ящик» - так для загального розвитку.
fb vk tw gp ok ml wp
В цьому слові теж виразно чується французьке походження. Дюседепорт - це відразу три слова, які в буквальному перекладі означають «над дверима». А в перекладі з архітектурного мови на людську - це панно над дверима. Скульптурне або мальовниче, неважливо.
fb vk tw gp ok ml wp
З перголой ви теж добре знайомі, між іншим. Можливо, у когось є така на дачі. А хтось, ймовірно, влаштовував в ній пікнік. Пергола - це альтанка, увита зеленню. Ну або легкі гратчасті арки, які споруджують в садах для витких рослин.
fb vk tw gp ok ml wp
Якщо схрестити колону і барельєф, вийде саме він - пілястр. Може бути декоративним, а може і нести смислове навантаження, зміцнюючи стіну.
fb vk tw gp ok ml wp
Фасад - це «лицьова» частина будівлі. Втім, в залежності від концепції будівлі, фасадів може бути кілька: головний, який є у всіх, бічний. дворовий, вуличний або парковий. А фронтон - його логічне завершення. Перекладається з французької як «лоб». Тобто у людини це верхня частина особи, а у будівлі - трикутне завершення фасаду.
fb vk tw gp ok ml wp
Так називають поглиблення над вікном або дверима. Може бути напівкруглим, стрілчастим, але частіше - трикутним, так як це частина фронтону. Адже ви ж запам'ятали, що таке фронтон? До речі, саме в бубні розташовують люкарни. Про яких ви теж тільки що прочитали.
fb vk tw gp ok ml wp
Виступ в формі трапеції або півкола зі стіни будівлі, перетворений в майже окрему маленьку кімнату, винесений за межі основного приміщення - це і є еркер. Ну, хоча б диван там повинен поміщатися. У еркері обов'язково повинні бути вікна, причому великі. Такий собі величезний ліхтар. І саме в ньому сидять герцогині у всяких придворних романах. До речі, еркер - дуже практичне винахід архітектурної думки. Адже з його помщью можна неабияк збільшити метраж приміщення.
fb vk tw gp ok ml wp