Боронь мене, боже, від друзів, а з ворогами я сам справлюся
Ізбáві мене, Боже, від друзів, а з ворогами я сам справлюся - крилатий вислів. часто цитована і згадувана фраза. Сенс фрази полягає в тому, що від своїх ворогів ми можемо очікувати всього чого завгодно, але багато чого не очікуємо від своїх друзів.
[Ред] Етимологія
- Вислів з кінця XVIII століття приписується Вольтеру [1]. проте насправді ні в творах Вольтера, ні в мемуарній літературі цей вислів не зустрічається.
- Вислів також приписувалося французькому полководцю герцогу Віллар. нібито який сказав його Людовику XIV при від'їзді в армію. [2]
- Існує відповідна італійська приказка, що мала ходіння в різних формулюваннях значно раніше XVII в. [3]
Відомо значна кількість літературних джерел, в яких у різних варіантах зустрічається цей вислів:
- в Біблії є рядки: «віддаляє від ворогів твоїх і будь обачний з друзями твоїми» [4];
- у Квинтилиана. «Мені більше пошкодили друзі ніж вороги» [5];
- схожі висловлювання зустрічаються у Овідія [6] і Фукідіда;
- в арабських «повчальних висловів філософів»: «Я можу захистити себе від ворогів моїх, але не можу захистити себе від своїх друзів» [7];
- Манлій розповідає, що цар Антигон наказав своєму жерцеві приносити жертви богу, щоб він охороняв його від друзів. На питання «Чому ж немає від ворогів?» Цар відповів: «Від ворогів я можу і сам захистити себе, а від друзів немає» [8];
- Олександру Македонському приписуються слова «Захисти мене від фальшивих моїх друзів, а від явних моїх ворогів я і сам зможу себе захистити» [9];
- у польського короля Яна Собеського була шабля з написом «Бережись невірних друзів, а від ворогів я тебе захищу» [10];
- Шиллером було сказано: «Старанність друзів губить мене, а не ненависть ворогів» [11].
[Ред] Приклади використання
Ворогів має у світі всяк,
Але від друзів спаси нас, Боже.
Борони нас, Боже, від друзів, а з ворогами ми впораємося самі! Борони нас, Боже, від таких претендентів на революційно-демократичне керівництво, а з Керенським. кадетами. корниловцами ми впораємося самі.
- В. І. Ленін. Про героїв підроблення та про помилки більшовиків // Полное собрание сочинений. Т. 34, с. 252.
[Ред] Джерела
- ↑ Almanach littéraire, № 3, reproduit le Journal de Lyon, 1785, pg. 86
- ↑ «Intermédiaire des chercheurs et des curieux», 10 sept. 1883
- ↑ Giusti. Proverbi toscani. - Firenze, 1853.
- ↑ Книга премудрості Ісуса, сина Сираха, 6, 13
- ↑ «Declamationes», (9, 1).
- ↑ «Ars amandi», I, 751-752
- ↑ Гонеін бен Ісаак (пом. 873)
- ↑ «Loci communes» (1653) (2, 9).
- ↑ Balthasar Schuppius. Freund in der Not, 1657.
- ↑ Крилаті слова. Літературні цитати. Образні вислови. Упоряд. Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина - М. «Правда», 1986. - 768 с.
- ↑ «Смерть Валленштейна» (3, 16). Büchmann. Geflügelte Worte
Навігація за темами