Боронь мене, боже, від друзів, а з ворогами я сам справлюся

Ізбáві мене, Боже, від друзів, а з ворогами я сам справлюся - крилатий вислів. часто цитована і згадувана фраза. Сенс фрази полягає в тому, що від своїх ворогів ми можемо очікувати всього чого завгодно, але багато чого не очікуємо від своїх друзів.

[Ред] Етимологія

  • Вислів з кінця XVIII століття приписується Вольтеру [1]. проте насправді ні в творах Вольтера, ні в мемуарній літературі цей вислів не зустрічається.
  • Вислів також приписувалося французькому полководцю герцогу Віллар. нібито який сказав його Людовику XIV при від'їзді в армію. [2]
  • Існує відповідна італійська приказка, що мала ходіння в різних формулюваннях значно раніше XVII в. [3]

Відомо значна кількість літературних джерел, в яких у різних варіантах зустрічається цей вислів:

  • в Біблії є рядки: «віддаляє від ворогів твоїх і будь обачний з друзями твоїми» [4];
  • у Квинтилиана. «Мені більше пошкодили друзі ніж вороги» [5];
  • схожі висловлювання зустрічаються у Овідія [6] і Фукідіда;
  • в арабських «повчальних висловів філософів»: «Я можу захистити себе від ворогів моїх, але не можу захистити себе від своїх друзів» [7];
  • Манлій розповідає, що цар Антигон наказав своєму жерцеві приносити жертви богу, щоб він охороняв його від друзів. На питання «Чому ж немає від ворогів?» Цар відповів: «Від ворогів я можу і сам захистити себе, а від друзів немає» [8];
  • Олександру Македонському приписуються слова «Захисти мене від фальшивих моїх друзів, а від явних моїх ворогів я і сам зможу себе захистити» [9];
  • у польського короля Яна Собеського була шабля з написом «Бережись невірних друзів, а від ворогів я тебе захищу» [10];
  • Шиллером було сказано: «Старанність друзів губить мене, а не ненависть ворогів» [11].

[Ред] Приклади використання

Ворогів має у світі всяк,
Але від друзів спаси нас, Боже.

Борони нас, Боже, від друзів, а з ворогами ми впораємося самі! Борони нас, Боже, від таких претендентів на революційно-демократичне керівництво, а з Керенським. кадетами. корниловцами ми впораємося самі.

- В. І. Ленін. Про героїв підроблення та про помилки більшовиків // Полное собрание сочинений. Т. 34, с. 252.

[Ред] Джерела

  1. ↑ Almanach littéraire, № 3, reproduit le Journal de Lyon, 1785, pg. 86
  2. ↑ «Intermédiaire des chercheurs et des curieux», 10 sept. 1883
  3. ↑ Giusti. Proverbi toscani. - Firenze, 1853.
  4. ↑ Книга премудрості Ісуса, сина Сираха, 6, 13
  5. ↑ «Declamationes», (9, 1).
  6. ↑ «Ars amandi», I, 751-752
  7. ↑ Гонеін бен Ісаак (пом. 873)
  8. ↑ «Loci communes» (1653) (2, 9).
  9. ↑ Balthasar Schuppius. Freund in der Not, 1657.
  10. ↑ Крилаті слова. Літературні цитати. Образні вислови. Упоряд. Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина - М. «Правда», 1986. - 768 с.
  11. ↑ «Смерть Валленштейна» (3, 16). Büchmann. Geflügelte Worte

Навігація за темами

Схожі статті