Арабська мова, іврит, арамейська

В даному матеріалі під "івритського іменами" маються на увазі єврейські імена, утворені з слів мови іврит (староєврейської мови). Єврейські імена, пов'язані з несемітском мовою (наприклад, ідиш, ладіно) в даному матеріалі не розглядаються, за винятком прикладів випадкових збігів.


Авдей - від івритського עובדיה Овадья "раб Бога". На івриті עבד евед - "раб". Порівняйте з арабськими іменами عبد Абед "раб" і عبد ألله Абдалла, Абдулла "раб Бога".

Ада - це ім'я може бути пов'язано з семітських словами, які передають зміст: "вічність; прикраса; свідоцтво; громада". Так як ім'я עדה пекла згадується в Торі, його семітське походження безперечно.

Адам - ​​від івритського אדם адам (ім'я першої людини, створеного Богом). Однокореневі слова - אדום пеклом "червоний" і אדמה адама "земля".

Яким, Іоаким, Яким - від івритського יהויקים йеhойакім Йегоякім "Бог поставить". Також існує ім'я יקים Яким ( "він поставить").

Алла, Елла - імовірно, від івритського אלה ел а "фісташкове дерево; богиня".

Відзначимо, що слово אל ель "Бог; божество" є частиною багатьох івритских імен, наприклад: Даніель, Натанель, Ісраель. Від них відбуваються жіночі імена: Дані е ла, Натан е ла, Ісра е ла. В арабській мові слова إله ілаh або إلاه мулу: h переводяться як "Бог; божество", إلاهة мулу: hа - "богиня", а ألله Аллаh "Бог, Аллах". В арабських іменах біблійного походження використовується "закінчення" мул, передає значення "Бог", наприклад: Джібраіл, Ісмаїл.

Амалія - ​​імовірно, від арабського імені أمل Амаль "надія". Відзначимо, що схоже звучать івритське слово עמל амаль "праця" і арабське عمل видання а маль "праця".

Анна - від івритського імені חנה хана. Імовірно, ім'я Хана походить від слова חן хен "миловидність".

Василь - імовірно, від назви населеного пункту בית אל бет-ель, в діалектному вимові ВЕС-іль. Нагадаємо, що буква ת в арамейською і класичному івриті може передавати звук т і звук з (схожий на англійське th у слові thin; в європейських мовах може передаватися в транскрипції звуком ф). За іншою версією ім'я Василь походить від давньогрецького басіліос "царський, царствений". Відзначимо, що це ім'я схоже на арабське ім'я واصل Уа: Силь.

Гавриїл, Гаврило, Габріель - від івритського גבריאל Гавріель "мій герой Бог; Божий чоловік".

Давид, Дейвід, Давіде - від івритського імені דוד давид. яке пишеться також, як слово דוד дод "дядя; близька людина".

Даніель, Данило, Дані, Дені - від івритського דניאל даніель "мій суддя Бог". Існують також єврейське ім'я דן Дан "обговорює".

Діна, Діана, Даяна - від івритського імені דינה Діна. утвореного від слова דין дин "закон, суд". Відзначимо, що в арабській мові دين ді: н - "релігійний закон, релігія".

Єва, Ева - від івритського חוה хава "живе, суща".

Єлисей - від івритського אלישע ел й кул "Бог Спасіння".

Юхим - імовірно, від імені грецького походження Євтимій. При цьому, дуже схоже на івритське слово יפים йафім "красиві".

Єфрем - від івритського імені אפרים ефраїм. що означає "зробив мене плідним".

Захар, Захар, Захарія - від івритського זכריה зх а рія "пам'ятає Бога".

Іван, Іоан, Джон, Хуан, Жан, Ян, Джанні, Джованні, Йонас, Йен, Іво, Іоган, Ганс - від івритського יוחנן Йоханан "Бог змилостивився".

Ієронім, Веремій, Єрема, Джером - від івритського ירמיהו йірмій яhу Йірміягу ( "піднесе мене Бог"; за іншою версією "він звеличить Бога"). У сучасному Ізраїлі зустрічаються схожі за звучанням і значенням імена יורם йор а м і יהורם йеhорам Йегорам.

Ілона - імовірно, жіноча похідна від івритских чоловічих імен אילן Ілан "древо" або אלון Алон "дуб".

Ілля - від івритського אליהו Елій яhу "Бог мій Всевишній".

Ісаак, Айзік, Айзек - від івритського імені יצחק Іцхак "він буде сміятися".

Ісай - від івритського імені ישי Ішай. спорідненого слова שי шай "подарунок".

Іта - від арамейської איתא іта "жінка".

Камілла - імовірно, від арабського كميلة Каміла. Корінь كمل в арабській мові передає значення "цілісність, досконалість".

Карина - імовірно, від арабського قرينة Карі: на «чоловіка; подруга »(архаїчне слово). Корінь قرن в арабській мові і корінь קרן в івриті передають значення "промінь; променистість". За іншою версією ім'я Карина походить від латинського слова Carus «любов».

Максим - від латинського слова maximus "найбільший, максимальний". У відповідності зі івритським ім'ям מקסים максим "чарівний, чарівний".

Мануїл, Мануель - від івритського עמנואל Імануель "з нами Бог".

Марія, Марія - від івритського імені מרים Мірьям. швидше за все, що відбувається від слова מרה мара "пані, володарка".

Матвій - від івритського מתתיהו матетійяhу "дарований Богом". Буква ת в арамейською може передавати звук т і звук з (схожий на англійське th у слові thin; в європейських мовах може передаватися в транскрипції звуком ф).

Мирон - від грецького слова миро "ароматне масло". Відзначимо, що євреї можуть асоціювати ім'я з назвою гори Мирон в Ізраїлі.

Мойсей, Мойсей, Мозес - від івритського משה моше "витягають з води".

Назар - від івритського נזר назар "дав обітницю утримання". Порівняйте з однокорінним словом נזיר назир "відлюдник; монах".

Ноемі, Ноами - від івритського נעמי Ноами. події від кореня נעם "приємність".

Осип, Йосип, Йозеф, Джозеф, Джузеппе - від івритського імені יוסף йосеф "він додасться, буде додано".

Раїса, Рая - від арабського رئيسة раї: са "очільниця; жінка-глава", можливо також від івритського רעיה реайя "подруга, дружина".

Рувим, Рубен - від івритського ראובן Реувен "дивіться: син".

Рейчел, Рашель - від івритського רחל рахель "овечка" (в сучасному івриті як слово "овечка" не використовується).

Сава - від арамейської סבא з а ва "старий; старець, мудрець".

Савелій, Сол - від івритського שאול Шауль "той, кого запитали".


Салай - від арабського Сала: а صلاة "молитва". В традиції іудаїзму текст молитви часто завершується завершується словом Села סלה - змістом: "благання, молитва".

Самуїл, Самійла, Самвел, Самуель - від івритського שמואל Шмуель "його ім'я Бог".

Семен, Симон, Саймон - від івритського імені שמעון шім'он "почутий Богом". Серед християн поширився як ім'я апостола Петра (спочатку носив ім'я Шимон).

Серафим - від івритського שרפים серафім "духи, ангели".

Тамара - від івритського תמר Тамар "фінікова пальма; фінік", або арамейської תמרא т а мар "фінікова пальма; фінік" (в арабському - تمر т а мар "фінік").

Тадей - імовірно, від арамейської תדאי тада "вдячності". Буква ת в арамейською може передавати звук т і звук з (схожий на англійське th у слові thin; в європейських мовах може передаватися в транскрипції звуком ф).

Фома - від арамейської תאומא ТЕ про ма "близнюк". Буква ת в арамейською може передавати звук т і звук з (схожий на англійське th у слові thin; в європейських мовах може передаватися в транскрипції звуком ф).

Яків, Джейкоб, Джек, Жак, Дієго, Яго - від івритського יעקב йааков "він піде".

Випадкові збіги: імена схожі на семітські

Аліна, Альона - європейського походження. Звучить схоже на івритські імена אילנה Ілана і אלונה Алона (дивіться вище - Ілона).

Аліса, Еліза, Ельза - європейського походження. Звучить схоже на івритське ім'я עליזה Ал і за, що означає "весела, радісна".


Варвара, Барбара - від грецького слова Барбарос "негрецький, іноземний". В івриті слово "варвар" - ברבר Барбари, грецького походження. Схоже на різних мовах називаються "бербери" (народності Північної Африки).

Галя, Галина, Галла - європейського походження. Звучать схоже на івритське жіноче ім'я גאליה Галія "звільнить Бог".

Лев - ім'я слов'янського походження, не пов'язане з івритським словом לב лев "серце". Серед говорять на ідиш євреїв в діаспорі було поширене ім'я Лейб. Відзначимо, що в класичному івриті існує схоже звучить слово: לביא лави "лев", але як ім'я воно не використовується. При цьому розповсюдженим є ім'я אריה Ар'є "лев".


Ніна - звучить співзвучно з івритським словом נינה нина "правнучка".

Нінель - жіноче ім'я. Можливо, кавказького походження. Також є версія, що це ім'я утворено шляхом зворотного прочитання прізвища Ленін. Випадковий збіг: схоже на נינאל нінель, що з івриту перекладається як "внук Бога".