Англійські футбольні терміни
Нагадую! Словник для тих, хто НЕ знає добре англійську (типу мене).
Для тих, хто хоче розібратися в футбольному англійською (скоріше навіть для самого себе), створив такий своєрідний словничок. Зрозуміло, не повний. І навіть, може бути, і не зовсім точний.
- Obstruction - блокування, прикривання м'яча корпусом
- Offence - атака, напад
- Offensive - атакуючий гравець, нападаючий
- Offensive player - гравець, який зараз володіє м'ячем
- Offensive team - команда, що володіє в даний момент м'ячем
- Officials - суддівська бригада
- Offside - офсайд, поза грою
- Offside trap - штучний офсайд
- Offside won - гравці, що роблять штучний офсайд
- Off the ball - далеко від м'яча (про події, що відбуваються на ігровий периферії)
- Olympic goal - сухий лист (гол, забитий безпосередньо з кутового удару)
- On-side - м'яч в грі
- One-club man - гравець, всю кар'єру грав за один клуб
- One-on-one - вихід один на один
- One-touch - пас в один дотик, гра в один дотик
- One-two (також Give-and-go) - гра в стінку
- On the break - контратака
- Open - відкритий гравець
- Open goal - порожні ворота
- Opener - перший забитий гол, рахунок відкритий
- Option - право вибору воріт або заміни гравця
- Orange team - збірна команда Нідерландів (за кольором форми, обраної на честь королівського дому)
- Oust - витіснити, вибити з змагання
- Outfield player - польовий гравець (всі гравці, окрім воротаря)
- Outlet pass - довгий перший пас
- Outplay - переграти; грати краще
- Outside left (Outside right) - лівий крайній нападаючий (правий крайній) позиція в схемі 2-3-5
- Overhead kick (також Bicycle kick) - удар через себе в падінні
- Overlap - зміщення півзахисника по флангу за спину захисника суперника. Також: забігання
- Overload - створення чисельної переваги на одній з ділянок поля
- Own goal - автогол, гол в свої ворота
P.S. Якщо хтось хоче доповнити або виправити словничок - ласкаво прошу.
(C) За основу взято "Словник футбольних термінів" English In Russia